Mere Mehboob Tujhe Meri Mohabbt Ki Kasam

Table of Contents

Video

Lyrics

Mere mehboob tujhe meri mohabbt ki kasam - (2)

मेरे महबूब तुझे मेरी मोहब्बत की कसम - (2)

I swear to you my love - (2)

Phir mujhe nargisi aankhon ka sahaara de de

फिर मुझे नरगिस आंखों का सहारा दे दे

Then give me the support of Nargis eyes

Mera khoya huwa rangeen najaara de de

मेरा खोया हुआ रंगेन नजर दे दे

give my lost color look

Mere mehboob tujhe meri muhabbt ki kasam

मेरे महबूब तुझे मेरी मुहब्बत की कसम

I swear to you my love

Bhul sakati nahin aankhen woh suhaana manjar

भूल सकाती नहीं आंखें वो सुहाना मंजरी

Can't forget eyes that beautiful Manjari

Jab tera husn mere ishq se takraaya tha

जब तेरा हुस्न मेरे इश्क से तकराया था

When your beauty was disturbed by my love

Aur phir raah mein bikhare the hajaaron naghme

और फिर राह में बिखेरे द हज़ारों नघमे

And then the thousands of naghme scattered in the way

Main woh naghme teri awaaz ko de aaya tha

मैं वो नघमे तेरी आवाज़ को दे आया था

I had given that song to your voice

Saaje dil ko unhi giton ka sahara de de

साजे दिल को उन्ही गीतों का सहारा दे दे

Give support to those songs

Mera khoya huwa rangeen najaara de de

मेरा खोया हुआ रंगेन नजर दे दे

give my lost color look

Mere mehboob tujhe meri muhabbt ki kasam

मेरे महबूब तुझे मेरी मुहब्बत की कसम

I swear to you my love

Yaad hai mujhko meri umrr ki pehli woh ghadi

याद है मुझे मेरी उमर की पहली वो घड़ी

I remember the first time of my age

Teri aankhon se koyi jaam piya tha maine

तेरी आँखों से कोई जाम पिया था मैंने

I drank some jam from your eyes

Mere rag rag mein koyi barq si lehraayi thi

मेरे चीर-फाड़ में कोई बरक़ सी लहरी थी

There was a ripple in my rag

Jab tere marmari haatho ko chhuwa tha maine

जब तेरे मरमारी हाथो को छूआ था मैंने

When I touched your dead hands

Aa mujhe phir unhi haatho ka sahaara de de

आ मुझे फिर उन्ही हाथों का सहारा दे दे

Come give me the support of those hands again

Mera khoya huwa rangeen najaara de de

मेरा खोया हुआ रंगेन नजर दे दे

give my lost color look

Mere mehboob tujhe meri muhabbt ki kasam

मेरे महबूब तुझे मेरी मुहब्बत की कसम

I swear to you my love

Maine ik baar teri ek jhalak dekhi hai

मैंने इक बार तेरी एक झलक देखी है

I once saw a glimpse of you

Meri hasrat hai ke mein phir tera didaar karu

मेरी हसरत है के में फिर तेरा दीदार करू

I wish to see you again

Tere saaye ko samajhkar main hasin taj mahal

तेरे साये को समाजकर मैं हसीन ताज महल

By socializing your shadow, I am beautiful Taj Mahal

Chandani raat me najaro se tujhe pyar karu

चांदनी रात में नजरो से तुझे प्यार करू

I will love you with my eyes in the moonlit night

Apani mehki hui julfon ka sahaara de de

अपनी मेहकी हुई जुल्फों का सहारा दे दे

give support to your sweet wicks

Mera khoya huwa rangeen najaara de de

मेरा खोया हुआ रंगेन नजर दे दे

give my lost color look

Mere mehboob tujhe meri muhabbt ki kasam

मेरे महबूब तुझे मेरी मुहब्बत की कसम

I swear to you my love

Dhundata hu tujhe har raah mein har mehfil mein

धुनदाता हु तुझे हर राह में हर महफिल में

I am a tuner to you in every way, in every gathering

Thak gaye hai meri majbur tamanna ke kadam

ठक गए है मेरी मजबूर तमन्ना के कदम

The steps of my forced desire have stopped

Aaj ka din meri ummeed ka hai aakhari din

आज का दिन मेरी उम्मीद का है आखिरी दिन

today is my last day of hope

Kal na jaane mein kahaan aur kahaan tu ho sanam

कल ना जाने में कहां और कहां तू हो सनम

I don't know tomorrow where and where are you Sanam

Do ghadi apani nigaahon ka sahaara de de

दो घडी आपनी निगाहों का सहारा दे दे

Give two hours support to your eyes

Mera khoya huwa rangeen najaara de de

मेरा खोया हुआ रंगेन नजर दे दे

give my lost color look

Mere mehboob tujhe meri muhabbt ki kasam

मेरे महबूब तुझे मेरी मुहब्बत की कसम

I swear to you my love

Saamane aa ke jara parda utha de rukh se

सामने आ के जरा परदा उठा दे रुक से

Come in front, lift the curtain, stop

Ik yahi mera ilaaje game tanhayi hai

इक यही मेरा इलाजे खेल तन्हाई है

This is my treatment game loneliness

Teri furkat ne pareshaan kiya hai mujhko

तेरी फुरकत ने परशान किया है मुझे

Your fury has bothered me

Abb toh mil ja ke meri jaan pe ban aayi hai

अब तो मिल जा के मेरी जान पर बन आई है

Now my life has come to meet me

Dil ko bhuli huyi yaado ka sahara de de

दिल को भूली यादों का सहारा दे दे

give support to the heart of forgotten memories

Mera khoya huwa rangeen najaara dede

मेरा खोया हुआ रंगेन नजर देदे

see my lost color

Mere mehboob tujhe meri muhabbt ki kasam, mere mehboob tujhe

मेरे महबूब तुझे मेरी मुहब्बत की कसम, मेरे महबूब तुझे

I swear to you my love, my love to you