Uth Meree Jaan Mere Saath Hee Chalana Hai Tujhe

Table of Contents

Video

Lyrics

Aah aah aah, aah aah aah, aah, aah aah.....

आह आह आह, आह आह आह, आह, आह आह .....

Ah ah ah, ah ah ah, ah, ah ah.....

Jindagee toh hai amal sabrr ke kabu me nahee

जिंदगी तो है अमल सब्र के कबू में नहीं

Life is not in the control of Amal Patience

Nabj kaa garm lahu thande se aansu me nahee

नबज का गर्म लहू ठंडे से अंशु में नहीं

Nabaj's hot blood is not colder than Anshu

Udane me khulane me hai khushbu, game gessu me nahee

उड़ने में खुलने में है खुशबू, खेल खेल में नहीं

There is fragrance in flying, not in playing the game

Jannat ek aur hai jo mard ke pehlu me nahee

जन्नत एक और है जो मर्द के पहलू में नहीं

Paradise is another which is not in the aspect of man

Usakee aajad rabish par hee machalana hai tujhe - (2)

उसे आज़ाद रबीश पर ही मचाना है तुझे - (2)

You have to raise it only on the free Rabish - (2)

Jis me jalata hu, ussee aag me jalana hai tujhe

जिस में जलता हूं, हमें आग में जलना है तुझे

In whom I burn, we have to burn you in the fire

Uth meree jaan, mere saath hee chalana hai tujhe - (2)

उसके मेरे जान, मेरे साथ ही चलाना है तुझे - (2)

He has my life, you have to run with me - (2)

Uth meree jaan -4 mere saath hee chalana hai tujhe

उसके मेरे जान-4 मेरे साथ ही चलाना है तुझे

You have to run with me in his life.

Tere aanchal me hai kirane bhee, andhera hee nahee

तेरे आंचल में है किराने भी, अंधेरा ही नहीं

Grocery is in your zone, not only dark

Tujhase raate bhee mahekatee hai, savera hee nahee

तुझसे राते महेकाती है, सवेरा ही नहीं

Night is sweet with you, not only in the morning

Dil me armaan bhee hai, gham kaa basera hee nahee

दिल में अरमान भी है, गम का बसेरा ही नहीं

There is also desire in the heart, there is no shelter of sorrow

Gham ke ghanghor andhere se nikalna hai tujhe - (2)

गम के घनघोर और यहां से निकलना है तुझे - (2)

You have to get out of the thick of sorrow and from here - (2)

Jisame jalata hu, usee aag me jalana hai tujhe

जिसमे जलाता हूं, उसी आग में जलाना है तुझे

You have to burn in the same fire in which I burn

Uth meree jaan, mere saath hee chalna hai tujhe

उसके मेरे जान, मेरे साथ ही चलना है तुझे

He's my life, you have to walk with me

Uth meree jan, uth meree jan, uth meree jan

उसके मेरे जान, उसके मेरे जान, उसके मेरे जाने

His my life, his my life, his my life

Uth meree jaan -4 mere saath hee chalana hai tujhe

उसके मेरे जान-4 मेरे साथ ही चलाना है तुझे

You have to run with me in his life.

Kadr abb tak teree taarikh ne jaanee hee nahee

कद्र अब तक तेरी तारिख ने जानी ही नहीं:

Till now your date has not even known:

Roshanee bhee teree aankho me hai, paanee hee nahee

रोशनी भी तेरी आंखें में है, पानी ही नहीं

Light is also in your eyes, not only water

Haar tune kabhee takdir se maanee hee nahee

हार तूने कभी तकदिर से मानी ही नहीं

You never accepted defeat

Too hakikat bhee hai, dilchasp kahaanee hee nahee

बहुत हकीकत भी है, दिलचस्प कहानी ही नहीं

There is a lot of reality too, not only an interesting story

Har ada teree kayaamat hai, javaanee hee nahee

हर अदा तेरी कयामत है, जवानी ही नहीं

Every pay is your doom, not only youth

Apanee taarikh kaa unwaan badalana hai tujhe

अपनी तारिख का उनवां बदलाना है तुझे

You have to change the ninth of your date

Uth meree jaan, mere saath hee chalana hai tujhe

उसके मेरे जान, मेरे साथ ही चलाना है तुझे

He's my life, you have to run with me

Uth meree jaan -4 mere saath hee chalana hai tujhe

उसके मेरे जान-4 मेरे साथ ही चलाना है तुझे

You have to run with me in his life.