Yeh Duniya Ek Maikhaana Hai

Table of Contents

Video

Lyrics

Main singapur se aayi hoon

मैं सिंगापुर से आई हूं

i come from singapore

Apani mast aankhon ka jaam laayi hoon

अपनी मस्त आंखों का जाम लायी हूं

I have brought the jam of my cool eyes

Aapke liye ulfat ka paigaam laayi hoon

आपके लिए उल्फत का पैगाम लायी हूं

I have brought the message of Ulfat for you

Yeh duniya ek maikhaana hai - (2)

ये दुनिया एक मैखाना है - (2)

This world is a maikhana - (2)

Yahaan laakhon pinewaale aate hain

यहां लाखो पिनवाले आते हैं

Millions of Pinwalas come here

Koyi jaam se pita hai, koyi aankhon se pita hai

कोई जाम से पिता है, कोई आंखों से पिता है

Someone is a father with jam, someone is a father with eyes

Par tu are tu tu kisase piyega sharaabi

पर तू आर तू तू किससे पिएगा शरबी

But you are with whom you will drink Sharbi

Yeh duniya ek maikhaana hai

ये दुनिया एक मैखाना है

this world is a makhana

(Chhalakate ubalate yeh saagr, yeh bunde rasili rasili

(छलकाते उबालते ये सागर, ये बुंदे रसीली रसीली

(This ocean is boiling, these drops are juicy and juicy)

Thirakati jhapakati yeh palake, yeh aankhein nashili nashili) - (2)

थिरकती झपकाती ये पालके, ये आंखें नशीली नशीली) - (2)

These palanquins twinkle, these eyes are intoxicating) - (2)

Aue aankhon mein dore gulaabi - (2)

औ आंखों में दोरे गुलाबी - (2)

And pink eyes - (2)

Ha tu ye hey tu tu kisase piyega sharaabi

हा तू ये हे तू तू किससे पिएगा शरबी

Ha you are here, with whom will you drink Sharbi

Yeh duniya ek maikhaana hai

ये दुनिया एक मैखाना है

this world is a makhana

(Jawaan dil ko rakhe hamesha, bas ek jaam nichi najar ka

(जवां दिल को रखे हमशा, बस एक जाम नीची नजर का

(Always keep a young heart, just a jam of low eyes

Jo pite hai inn ?? ki nasha unaka hai raatbhar ka) - (2)

जो पिए है सराय ?? की नशा उना है रातभर का) - (2)

Who is drinking inn?? Ki intoxication is una night long) - (2)

Sada ki tabaahi kharaabi - (2)

सदा की तबाही खराबी - (2)

Perpetual Destruction Malfunction - (2)

Ha tu ye hey tu tu kisase piyega sharaabi

हा तू ये हे तू तू किससे पिएगा शरबी

Ha you are here, with whom will you drink Sharbi

Yeh duniya ek maikhaana hai

ये दुनिया एक मैखाना है

this world is a makhana

(Machalati ?? mein, woh masti toh bas naam ki hai

(मचलती ?? में, वो मस्ती तो बस नाम की है)

(Machalti?? Me, that fun is just in name)

Magar jo inn aankhon se barase yahi asl mein kaam ki hai) - (2)

मगर जो इन आंखों से बरसे याही असल में काम की है) - (2)

But whatever rained down from these eyes is really useful) - (2)

Isi mein teri kaamyaabi - (2)

इसी में तेरी कामयाबी - (2)

Your success in this - (2)

Ha tu hey tu tu kisase piyega sharaabi

हा तू हे तू तू किससे पिएगा शरबी

Hey you, who will you drink sharbi with?

Yeh duniya ek maikhaana hai, yahaan laakhon pinewaale aate hain

ये दुनिया एक मैखाना है, यहां लाखो पिनवाले आते हैं

This world is a maikhana, here millions of pinwalas come

Koyi jaam se pita hai, koyi aankhon se pita hai

कोई जाम से पिता है, कोई आंखों से पिता है

Someone is a father with jam, someone is a father with eyes

Par tu are tu tu kisase piyega sharaabi

पर तू आर तू तू किससे पिएगा शरबी

But you are with whom you will drink Sharbi

Yeh duniya ek maikhaana hai

ये दुनिया एक मैखाना है

this world is a makhana