Chand Raahe Ek Manzil

Soundtrack

Table of Contents

Video

Lyrics

(Main uska woh mera ho sehra ho ya dariya ho - 2

(मैं उसका वो मेरा हो सेहरा हो या दरिया हो-2

(I, whether it is mine, be it Sehra or a river-2)

Yeh faasla afsaana fasaana hamara ho) - 2

ये मामला अफसाना हमारा हो) - 2

This matter should be ours) - 2

Chand aashiq hoon ek paagal ho

चांद आशिक हूं एक पागल हो

i am a moon lover

Chand khanjar hoon ek kaatil ho

चांद खंजर हूं एक कातिल हो

moon dagger am a murderer

Chand toofan hoon ek sahil ho

चांद तूफान हूं एक साहिल हो

moon storm, be a sahil

Chand ghungroo hoon ek payal ho

चांद घुंघरू हूं एक पायल हो

moon ghungroo ho ek anklet

Chand gazalein hoon ek mehfil ho

चांद गजलें हूं एक महफिल हो

moon ghazal hoon ek mehfil ho

Chand ehmak hoon ek aakal ho

चांद अहम हूं एक अकाल हो

Moon is important, there is a famine

Chand raahein ek manzil ek manzil ek manzil

चांद रहीं एक मंजिल एक मंजिल एक मंजिल

The moon remained one floor one floor one floor

Main uska woh mera ho sehra ho ya dariya ho - 2

मैं उसका वो मेरा हो सेहरा हो या दरिया हो - 2

Be it mine, be it Sehra or river - 2

Yeh faasla afsaana fasaana hamara ho

ये मामला अफसाना हमारा हो

This matter is ours

Chand aashiq hoon ek paagal ho

चांद आशिक हूं एक पागल हो

i am a moon lover

Chand mazhab hoon ek aadil ho

चांद मजहब हूं एक आदिल हो

The moon is religion, be an adil

Chand jazbe hoon ek haasil ho

चांद जज्बे हूं एक हासिल हो

I am the moon spirit

Chand aankhien hoon ek kaajal ho

चांद आंखें हूं एक काजल हो

moon eyes ho a kajal ho

Chand jaahil hoon ek kaabil ho

चांद जाहिल हूं एक काबिल हो

moon is jahil i am capable

Chand munkir hoon ek kayal ho

चांद मुनकीर हूं एक कायल हो

I am a fan of the moon, be a believer

Chand raahein ek manzil ek manzil ek manzil

चांद रहीं एक मंजिल एक मंजिल एक मंजिल

The moon remained one floor one floor one floor

Main uska woh mera ho sehra ho ya dariya ho - 2

मैं उसका वो मेरा हो सेहरा हो या दरिया हो - 2

Be it mine, be it Sehra or river - 2

Yeh faasla afsaana fasaana hamara ho

ये मामला अफसाना हमारा हो

This matter is ours

Chand aashiq hoon ek paagal ho

चांद आशिक हूं एक पागल हो

i am a moon lover

Chand khanjar hoon ek kaatil ho

चांद खंजर हूं एक कातिल हो

moon dagger am a murderer

Chand toofan hoon ek sahil ho

चांद तूफान हूं एक साहिल हो

moon storm, be a sahil

Chand ghungroo hoon ek payal ho

चांद घुंघरू हूं एक पायल हो

moon ghungroo ho ek anklet

Chand gazalein hoon ek mehfil ho

चांद गजलें हूं एक महफिल हो

moon ghazal hoon ek mehfil ho

Chand ehmak hoon ek aakal ho

चांद अहम हूं एक अकाल हो

Moon is important, there is a famine

Chand raahein ek manzil ek manzil ek manzil

चांद रहीं एक मंजिल एक मंजिल एक मंजिल

The moon remained one floor one floor one floor