Gore Gaal Pe Kaala Til Til
Table of Contents
Video
Lyrics
O oo o........
ओ ऊ ओ ........
oh oh oh.......
Gore gaal pe kaala til til, til par aaya meraa dil dil - (2)
गोरे गाल पे काला तिल तिल, तिल पर आया मेरा दिल दिल - (2)
Black mole on the white cheek, my heart came on the mole - (2)
Ho tere sone jaisa rup rup, tere rup kee suneharee dhup dhup
हो तेरे सोने जैसा रूप रूप, तेरे रूप की सुनहरी धूप धूप
Be your golden form, the golden sunshine of your form
Ho teree chadhatee javaanee wah wah, teraa aanchal dhaanee wah wah
हो तेरी चढाती जवानी वाह वाह तेरा आंचल धनी वाह वाह
Ho teri rising youth wah wah tera aanchal rich wah wah
Aye mere hasin kaatil - (2)
ऐ मेरे हसीन कातिल - (2)
O my beautiful murderer - (2)
Gore gaal pe kaala til til, til par aaya meraa dil dil - (2)
गोरे गाल पे काला तिल तिल, तिल पर आया मेरा दिल दिल - (2)
Black mole on the white cheek, my heart came on the mole - (2)
Too naino se nain milaale, mujhako apane dil me basaale - (2)
टू नैनो से न मिलाले, मुझे अपने दिल में बसाले - (2)
Do not mix with Nano, settle me in your heart - (2)
Kehata hu tujhase baar baar, mujhako hai tujhase pyaar pyaar
कहता हूं तुझसे बार बार, मुझे है तुझसे प्यार प्यार
I tell you again and again, I love you
Mai jaan du tujhpe vaar vaar, kar le aankhe too chaar chaar
मैं जान दू तुझे वार वार, कर ले आंखे भी चार चार
I will kill you, make your eyes four and four
Aa mujhase hasake mil - (2)
आ मुझसे हसके मिल - (2)
Come meet me laughing - (2)
Gore gaal pe kaala til til, til par aaya meraa dil dil - (2)
गोरे गाल पे काला तिल तिल, तिल पर आया मेरा दिल दिल - (2)
Black mole on the white cheek, my heart came on the mole - (2)
Pyaar me itanee duree kyon hain, milane me yeh majburee kyon hain - (2)
प्यार में इतनी दूर क्यों हैं, मिलाने में ये मजबूर क्यों हैं - (2)
Why are they so far in love, why are they compelled to meet - (2)
Teree julf mehakatee shaam shaam, teree aankh chalakate jaam jaam
तेरी जुल्फ महकते शाम शाम, तेरी आंख चलाकते जाम जाम
Teri julf mehte sham sham, teri aankh chalakte jam jam
Aa baahe meree thaam thaam. ho mujhe tujhase hai ek kaam kaam
आ बहे मेरे थाम। हो मुझे तुझसे है एक काम काम
Come hold me. yes i have a job for you
Too pyaar ke hai kaabil - (2)
बहुत प्यार के है काबिल - (2)
Love is worth a lot - (2)
Gore gaal pe kaala til til, til par aaya meraa dil dil - (2)
गोरे गाल पे काला तिल तिल, तिल पर आया मेरा दिल दिल - (2)
Black mole on the white cheek, my heart came on the mole - (2)
(Aaja tujhako mai dil me basa lu
(आज तुझको मैं दिल में बसा लू
(Today I will settle you in my heart
Duniya kee mai najaro se chhupa lu) - (2)
दुनिया की मैं नजरो से छुपा लू) - (2)
I will hide from the eyes of the world) - (2)
Teraa husn hai aalishaan shaan, ek baat meree too maan maan
तेरा हुस्न है आलिशान शान, एक बात मेरी भी मान मान
Your beauty is a luxurious pride, I also respect one thing
Kurbaan hai tujhape jaan jaan, tere nain hai tikhe baan baan
कुर्बान है तुझे जान जान, तेरे नैन है तिखे बन बन
Your life is your sacrifice
Phulo kee tarah too khil - (2)
फूलो की तरह भी खिल - (2)
Blooms like a flower - (2)
Gore gaal pe kaala til til, til par aaya meraa dil dil - (2)
गोरे गाल पे काला तिल तिल, तिल पर आया मेरा दिल दिल - (2)
Black mole on the white cheek, my heart came on the mole - (2)