Haal-E-Dil – 1
Table of Contents
Video
Lyrics
Haan mud tak ley, aaja rakh le mann ve
हां मिट्टी तक ले, आजा रख ले मन वे
Yes take it till the soil, keep it in your mind
Haaye kuchh keh de, kuchh sun le, jaan ve
हाय कुछ कह दे, कुछ सुन ले, जान वे
hi say something, hear something, darling
Jaan ve, jaan le..... haal-e-dil - (2)
जान वे, जान ले..... हाल-ए-दिल - (2)
Jaan Ve, Jaan Le..... Hal-e-Dil - (2)
Jaan ve, bol de..... haal-e-dil
जान वे बोल दे... हाल-ए-दिल
Jaan ve bol de... Hal-e-Dil
Aaja tere sine mein saans saans pighalu main
आजा तेरे साइन में बिना सांस पिघलू मैं
I melt without breath in aaja tere sign
Aaja tere honto se baat baat nikalu main
आजा तेरे होने से बात बात निकलू मैं
Let me talk about being with you.
Tu meri aag se roshani chhaant le
तू मेरी आग से रोशनी छांत ले
you take the light out of my fire
Yeh jameen aasmaan jo bhi hai baat le
ये जमीन आसमान जो भी है बात ले
Whatever this land is, take the matter
Jaan ve, jaan le..... haal-e-dil
जान वे, जान ले..... हाल-ए-दिल
Jaan they, take their lives..... Hal-e-Dil
Jaan ve, bol de..... haal-e-dil
जान वे बोल दे... हाल-ए-दिल
Jaan ve bol de... Hal-e-Dil
Aaja maahiya aaja - (3)
आजा महिया आजा - (3)
Aaja Mahiya Aaja - (3)
Bebasiya aaja, aaja maahiya aaja
बेबसिया आजा, आज महिया आज:
Babesia aaja, today mahiya today:
Din jogi raata sapat siya aaja
दिन जोगी रात सपत सिया आज
day jogi night sapat siya today
Teri jholiya paanu ghar galiya aaja
तेरी झोलिया पाणु घर गलियाँ आज
Teri Jholia Panu Ghar Galiyan today
Aaja maahiya aaja - (2)
आजा महिया आजा - (2)
Aaja Mahiya Aaja - (2)
Aaja tere kohare mein dhup banake kho jaau
आजा तेरे कोहरे में धूप बनाके खो जाऊ
Let me get lost by making sunshine in your fog
Tere bhes tere hi roop jaisi ho jaau
तेरे भेस तेरे ही रूप जैसी हो जाऊ
Let your disguise be like yours
Rag rag mein hai tere saaye ve, rag rag mein hai tere saaye
रग रग में है तेरे साये वे, रग रग में है तेरे साये
Your shadow is in your veins, your shadow is in your veins
Rang tera chadh chadh aaye ve, rang tera chadh chadh aaye
रंग तेरा चढ चढ आए वे, रंग तेरा चढ आया:
Color has come to you, he has come to your color:
Jaan ve, jaan le..... haal-e-dil
जान वे, जान ले..... हाल-ए-दिल
Jaan they, take their lives..... Hal-e-Dil
Haay tu hi meri nindon mein jaagat hai, sota hai
हाय तू ही मेरी निंदों में जगत है, सोता है
hi you are the world in my sleep
Tu hi meri aankhon ke paaniyon mein hota hai
तू ही मेरी आँखों के पानी में होता है
you are the water in my eyes
Teri akhiyon ke do gehne ve, teri akhiyon ke do gehne
तेरी अखियों के दो गहरे वे, तेरी अखियों के दो गहरे
The two deepest of your eyes, the two deepest of your eyes
Phirte hai pehne pehne ve, phirte hai pehne pehne
फिरते हैं पहचानने वे, फिरते हैं कहनें
They roam around knowing where they are
(Jaan ve, jaan le..... haal-e-dil
(जान वे, जान ले..... हाल-ए-दिल
(Jaan Ve, Jaan Le…. Hal-e-Dil)
Jaan ve, bol de..... haal-e-dil) - (2)
जान वे, बोल दे..... हाल-ए-दिल) - (2)
Jaan ve, bol de..... Hal-e-Dil) - (2)