Koi Toh Meree Fariyad Sun Le
Table of Contents
Video
Lyrics
Jaise kismat kaa hota hai sitara
जैसी किस्मत का होता है सितारा
As luck is the star
Waise leharo kaa hota hai kinara
वैसा लहरो का होता है किनारा
That's the edge of the waves
Mai bhee yahee sochhu, kahee koi mil jaye
मैं भी यही सोचू, कही कोई मिल जाए
I think the same thing, can you find someone somewhere?
Yu hee mere bhee dil kaa sahara
यू ही मेरे भी दिल का सहारा:
You are the support of my heart too:
(Koi toh meree fariyad sun le, koi toh mere jajbat sun le
(कोई तो मेरे फरियाद सुन ले, कोई तो मेरे जज्बत सुन ले
(Someone listen to my pleas, some listen to my feelings
Koi toh sun le mere tarane, koi toh mujhko apna bhee mane) - (2)
कोई तो सुन ले मेरे तारने, कोई तो मुझे अपना भी माने) - (2)
Some listen to my strings, some consider me as their own) - (2)
Mulakat ho usase pehle yaro, phir mile dostee me hath yaro - (2)
मुलकत हो उसे पहले यारो, फिर मिले दोस्ती में हाथ यारो - (2)
If you meet him first, then you will meet friends in friendship - (2)
Kuchh bat ho phir bhee lekin mai, chaye khayalo par mere
कुछ बात हो फिर भी लेकिन मैं, चले ख्यालो पर मेरे
There may be some talk, but I go, think but my
Aisa koi mere yara dikhjaye agar chehra pyara
ऐसा कोई मेरे यारा दिख जाए अगर चेहरा प्यारा
If someone looks like this my friend, if the face is cute
Koi toh meree fariyad sun le, koi toh mere jajbat sun le
कोई तो मेरे फरियाद सुन ले, कोई तो मेरे जज्बत सुन ले
Somebody listen to my pleas, some listen to my feelings
Koi toh sun le mere tarane, koi toh mujhko apna bhee mane
कोई तो सुन ले मेरे तारने, कोई तो मुझे अपना भी माने
Somebody listen to my strings, some consider me theirs too
Jaise kismat kaa hota hai sitara
जैसी किस्मत का होता है सितारा
As luck is the star
Waise leharonkaa hota hai kinara
जैसे लहरों का होता है किनारा
like the edge of the waves
Mai bhee yahin sochhu kahee koi mil jaye
मैं भी यही सोचू कही कोई मिल जाए
I think the same thing can be found somewhere
Yu hee mere bhee dil kaa sahara
यू ही मेरे भी दिल का सहारा:
You are the support of my heart too:
Har din yeh samjha mere dil ko, ek roj payenge ham sahil ko - (3)
हर दिन ये समझौता मेरे दिल को, एक रोज मिलेंगे हम साहिल को - (3)
Every day this agreement will reach my heart, one day we will meet Sahil - (3)
Badal se chand niklega, kismat kaa sitara chamkega
बादल से चांद निकलेगा, किस्मत का सितारा चमकेगा
The moon will emerge from the cloud, the star of luck will shine
Aikash yu hee ho jaye agar, paddle woh jara meree bhee najar
ऐकश यू ही हो जाए अगर, चप्पू वो जरा मेरी भी नजर
If only you would be alone, paddle that little eye of me too
Ha koi toh meree fariyad sun le, koi toh mere jajbat sun le
हा कोई तो मेरे फरियाद सुन ले, कोई तो मेरे जज्बत सुन ले
Yes, someone listens to my pleas, someone listens to my feelings
Koi toh sun le mere tarane, koi toh mujhko apna bhee mane
कोई तो सुन ले मेरे तारने, कोई तो मुझे अपना भी माने
Somebody listen to my strings, some consider me theirs too
Ha koi toh meree fariyad sun le, koi toh mere jajbat sun le
हा कोई तो मेरे फरियाद सुन ले, कोई तो मेरे जज्बत सुन ले
Yes, someone listens to my pleas, someone listens to my feelings