Mann Bahot Anmana
Table of Contents
Video
Lyrics
Mann bahot anmana
मन बहोत अनमना
mind very unmanageable
Phir udaasi wahin
फिर उदासी वही
then the same sadness
Mann bahot anmana, phir udaasi wahin
मन बहोत अनमना, फिर उदासी वही
The mind is very unmanageable, then the same sadness
Jaane kaisi hawaayein chali shaam se
जाने कैसी हवाएं चली शाम से
Know how the wind blows since the evening
Mann ki uljhan kahe, dil ki dhadkan kahe
मन की उलझन कहे, दिल की धड़कन कहो
Say the confusion of the mind, say the heartbeat
Aaj usane pukaara mujhe naam se
आज उसे पुकारा मुझे नाम से
today he called me by name
Mann bahot anmana
मन बहोत अनमना
mind very unmanageable
Phir udaasi wahin
फिर उदासी वही
then the same sadness
(Hum samete huye vedana vaksh mein
(हम समते हुए वेदना वक्ष में
(While we are in pain in the chest)
Hum sanjoye huye preeti mann mein teri) - (2)
हम संजय हुए प्रीति मन में तेरी) - (2)
Hum Sanjay Hue Preeti Mann Mein Teri) - (2)
Mann ka upwan suvaasit teri shwaas se
मन का उपवन सुवासित तेरी सांस से
The garden of the mind is fragrant with your breath
Nishi mein sapane tere din mein yaadein teri
निशि में सपने तेरे दिन में यादें तेरी
Nishi Mein Sapne Tere Din Mein Yaadein Teri
Mann bahot anmana
मन बहोत अनमना
mind very unmanageable
Phir udaasi wahin
फिर उदासी वही
then the same sadness
(Shaam se hi hawaao mein kitani tapan
(शाम से ही हवा में कितनी तपन
(How much heat in the air since evening
Mann mein kaisi tadap tan mein kaisi agan) - (2)
मन में कैसी तड़प तन में कैसी आगन) - (2)
What yearning in the mind, what kind of fire in the body) - (2)
Chaand taare kahein keh raha hai gagan
चांद तारे कहीं कह रहा है गगन
The moon is saying somewhere in the sky
Mann mein uljhan tere kitani mann mein chubhan
मन में उलझन तेरे कितनी मन में चुभान
Confusion in your mind How many pricks in your mind
Mann bahot anmana
मन बहोत अनमना
mind very unmanageable
Phir udaasi wahin
फिर उदासी वही
then the same sadness
(Meri rag rag mein priywar samaaye ho tum
(मेरी रग रग में प्रियवर समय हो तुम)
(You are dear time in my veins)
Mere geeton ke gunjan mein chhaaye ho tum) - (2)
मेरे गीत के गुंजन में छाए हो तुम) - (2)
You are in the hum of my song) - (2)
Mann ki beena hai jhankrut tere raag se
मन की बीना है झंकृत तेरे राग से
The heart of the mind is Jhankrit from your raga
Mann mein itani kasak bhar gaye kyun nayan
मन में इतनी कसक भर गए क्यों नयन
Why Nayan got so tight in his mind
Mann bahot anmana
मन बहोत अनमना
mind very unmanageable
Phir udaasi wahin
फिर उदासी वही
then the same sadness
Jaane kaisi hawaayein chali shaam se
जाने कैसी हवाएं चली शाम से
Know how the wind blows since the evening
Mann ki uljhan kahe, dil ki dhadkan kahe
मन की उलझन कहे, दिल की धड़कन कहो
Say the confusion of the mind, say the heartbeat
Aaj usane pukaara mujhe naam se
आज उसे पुकारा मुझे नाम से
today he called me by name
Mann bahot anmana
मन बहोत अनमना
mind very unmanageable
Phir udaasi wahin
फिर उदासी वही
then the same sadness