Mera Roop Mera Rang
Table of Contents
Video
Lyrics
Jigi jigi jigna re jigi jigi jigna
जिगी जिगी जिगना रे जिगी जिगी जिग्ना
Ziggy Ziggy Jigna Re Ziggy Ziggy Jigna
Hey jhule re jhule re
हे झूले रे झूले रे
hey jhule re jhule re
Jhul jhul jhul jhule
झूल झुल झूल झूले
swing swing swing
Hey hey ha aa
हे हा हा आ
hey ha ha
Mera roop mera rang mere chalne ka dang
मेरा रूप मेरा रंग मेरे चलने का डांगी
my form my color my walking dangi
Mera ek ek ang jaise udati patang hai
मेरा एक अंग जैसी उड़ती पतंग है
I have a flying kite like a part
Kahi tujhpe malang kare ankhiyo ki dang
कहीं तुझे मलंग करे अंखियों की डांगी
Somewhere you will be molested by the dinghi of ankhyon
Meri bholi si jawani in aasiqo se tang hai
आसीको से तांग है में मेरी भोली सी जवानी
Asiko se tang hai in my naive youth
(Koi takta najar koi deta hai jigar
(कोई तक नज़र कोई देता है जिगरी)
(Someone even glances at someone's heart)
Koi aahe bhar bhar jab mujhko pukarta) - (2)
कोई आहे भर भर जब मुझे पुकारता) - (2)
When someone called me with a sigh) - (2)
Par tujhsa dekha na koi tujhsa harjayi
पर तुझसा देखा न कोई तुझसा हरजय
But no one has seen you
Jo andar se marta hai upar se marta
जो अंदर से मरता है ऊपर से मरता
one who dies from inside dies from above
Are kaisa tu mard jo hai dil ka sard
क्या कैसा तू मर्द जो है दिल का सरदो
Kya kaise tu man jo hai dil ka sardo
Uth himmat dikha jara samne to aa
उस हिम्मत दीखा जरा सामने तो आ:
If you showed that courage, just come in front:
Aa aa are aa na
आ आ हैं आ ना:
Have you come, aren't you?
Ari dai inch ki kamar hai teri
अरी दाई इंच की कमर है तेरी
ari right inch waist is yours
Aur pandrah gaj ka lahanga
और पन्द्रह गज का लहंगा
and fifteen yards
Hay chil gayi kamar ros ki aisi
हाय चिल गई कमर रोज़ की ऐसी
hi chill gayi waist roz ki aisi
To ye soda padega mahanga
तो तुम सोडा पडेगा महान
then you will have to leave the great
Re (ise patli kamar me na dhal
रे (इस पाटली कमर में न डाली)
Ray (don't put this patli in your waist)
Ke lahanga khisak jayega) - (2)
के लहंगा खिसक जाएगा) - (2)
K lehenga will slip) - (2)
Teri kamar ka najuk saal - 2
तेरी कमर का नजुक साल - 2
Teri Qamar Ka Najuk Saal - 2
Uspe tu chale mor ki chal
उसपे तू चले मोर की चलो
You go on it, let's go to the peacock
Ke lahanga
के लहंगा
the lehenga
Ke lahanga khisak jayega
के लहंगा खिसक जाएगा
the cloak will slip
Ise patli kamar me na dhal
इसे पाटली कमर में न डाली
Do not put it in the waist
Ke lahanga khisak jayega
के लहंगा खिसक जाएगा
the cloak will slip
Ja re ja re
जा रे जा रे
ja re ja re
(Tu dil ko jara sambhal
(तू दिल को जरा संभली
(You calm your heart
Nahi to dil michak jayega) - (2)
नहीं तो दिल मिचक जाएगा) - (2)
Otherwise the heart will be shaken) - (2)
Mai samajh gayi teri chal - 2
मैं समझ गई तेरी चल - 2
I understand your walk - 2
(Ja buri najar na dhal nahi to
(जा बुरी नजर न ढल नहीं तो
(If you don't have an evil eye, go
Dil michak jayega) - (2)
दिल मिचक जाएगा) - (2)
The heart will be shaken) - (2)
(Najar hai duniya ki buri
(नजर है दुनिया की बुरी)
(The eyes of the world are evil)
Jara sambhal ke rahna sawari) - (2)
जरा संभल के रहना सवारी) - (2)
Be careful, ride) - (2)
Sambhalna me rahna aata hai
सम्भलना में रहना आता है
come to stay
Are tu kyu jal jal jata hai
अरे तू क्यों जल जल जाता है
hey why are you burning water
Yu dil na todo meri
यू दिल ना तोदो मेरी
u don't break my heart
Aji tum picha chhodo
आजी तुम पिच छोड़ो
you leave the pitch
Meri jaan idhar to aa ja
मेरी जान इधर तो आ जा
come here my life
Are hath ja ja
हैं हाथ जा
let's go hand
(Isse kar de kisi ke naam
(इसे कर दे किसी के नामी
(make it someone's name
Roop tera dalak jayega) - (2)
रूप तेरा दल जाएगा) - (2)
Roop your party will go) - (2)
Ja buri najar na dhal
जा बुरी नजर न डाली
don't look bad
Nahi to dil michak jayega
नहीं तो दिल मिचक जाएगा
otherwise my heart will melt
(Bol de kya chahta hai tu
(बोल दे क्या चाहता है तू
(tell me what do you want
Are milne kise aata hai tu) - (2)
क्या मिलने के आते हैं तू) - (2)
What do you come to meet) - (2)
Are chahta hu didar ko
क्या चाहता हूं दीदार को
What do I want to see
Milne aaya yaar ko
मिलने आया यार को
came to meet man
Kisne bhulaya
किसने भुलाया
who forgot
O tujhe lene aaya
ओ तुझे लेने आया
oh came to pick you up
Agar mai shor machau
आगर माई शोर मचाऊ
If I make noise
Utha le jau jau
उठा ले जाऊ जौ
take me barley
(Gahara jo julf ka jaal
(गहारा जो जुल्फ का जाल)
(the deep web of swirls)
Jaal me atak jayega) - (2)
जाल में अटक जाएगा) - (2)
will get stuck in the trap) - (2)
Ise patli kamar me na dhal
इसे पाटली कमर में न डाली
Do not put it in the waist
Ke lahanga khisk jayega
के लहंगा खिलेगा
the lehenga will bloom
Are hath rok na rahe
हाथ रोक ना रहे हैं
not holding hands
Dhal baho me bahe
ढल बहो में बहे
flow in the slope
Mai ungali pe nacha du
माई उंगली पे नचा दो
dance on my finger
Tere chakke chhuda du
तेरे चक्कर छूड़ा दो
let go of you
Teri yaha dhal gale na
तेरी यह ढल गाले ना
Don't you miss it
Tera bhi jor chale na
तेरा भी जोर चले ना
Don't you too loud
Mera gussa bura hai - 2
मेरा गुसा बूरा है - 2
Mera Gusa Bura Hai - 2
Laga kar hath to dekho
लगा कर हाथ तो देखो
look at hand
Chhuda kar hath to dekhe
चूड़ा कर हाथ तो देखे
look at your hands
Bahut dekhe hai aise
बहुत देखे है ऐसे
have seen so many
Na dekhe mere jaise
ना देखे मेरे जैसे
don't look like me
Tere jaise hai kaise
तेरे जैसे है कैसे
how are you like
Mere jaise hai aise aise aise ha
मेरे जैसे है ऐसे ऐसे है
I am like this