Baazi Lyrics by Sahir Ali Bagga – Coke Studio
Coke Studio
Baazi Lyrics with Translation from Coke Studio Season 10: A traditional folk song sung by very gifted musician Sahir Ali Bagga and the amazing vocalist Aima Baig. It has music directed by Sahir Ali Bagga while lyrics it uses are traditional.
Song Info
Baazi Song Info
Singer
Sahir Ali Bagga, Aima Baig
Album
Coke Studio
Lyricist
Traditional
Music
Sahir Ali Bagga
Language
Hindi
Song Video
English Lyrics
Saakoon ḍhol manaawanaa ae
Saakoon yaar manaawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Eho khatrah chawanaa ae
Eho khatrah chawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaaveWe have to strive to win over our sweetheart
We have to strive to win over our beloved
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
We have to court this danger
We have to court this danger
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stakeAssaan nach ke wakhawanaa ae
Assaan yaar manawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Eho masla mukawanaa ae
Eho masla mukawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaaveWe have to dance to cajole our beloved
We have to strive to win over our beloved
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
We have to fulfill this mission
We have to fulfill this mission
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stakeMithde bol je bol deven te
Sohniye tera jaanda keeh ae
Tu vi jindaṛI naa’ve karden te ḍhola fer ji nu ji ae
Dil ton le ke jaan talak eh jo kujh vi ae tere laee aeWhat would you lose, sweetheart, in saying a few tender words to me?
You, too, should devote your life to me, beloved, so that love can beget love
From my heart to my soul, whatever is mine is devoted to youAssaan nahi azmawanaa ae
Chal nahi azmawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaaveI have no need to test your love for me
Come! I have no need to test your love for me
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stakeEho khatra chaavanaa ae
Eho khatra chaavanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaaveWe have to court this danger
We have to court this danger
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stakeMeri jind vi tu meri jaan vi tu
Teri jaan di saunh jind-jaan vi tuYou are my life, You are my soul
I swear by your life, you are my life and soulMera dil vi tu dildaar vi tu
Dil de andar te baahr vi tuYou are my heart, You are my sweetheart
You are within my heart and all around meMera aar vi tu mera paar vi tu
Meri mauj vi tu manjhdhaar vi tu
Mera sur vi tu mera taar vi tu
Meri deed vi tu deedaar vi tu
Mera saath vi tu mere sang vi tu
Mera roop saroop te rang vi tuYou are everything to me, in every possible way
You are my joyous wave, You are my storm
You are both melody and instrument to me
You are both vista and sight to me
You are the companion who’s always with me
You are my inner and outer formMeri jind vi tu meri jaan vi tu
Teri jaan di saunh jind-jaan vi tu
Mera dil vi tu dildaar vi tu
Dil de andar te baahr vi tuYou are my life, You are my soul
I swear by your life, you are my life and soul
You are my heart, You are my sweetheart
You are within my heart and all around meTainu sohniya meri saunh ae
Mere naal dagha nahin karnaI appeal to your love for me, sweetheart, please never betray meShaala yaar naseeb na hove jinne pyaar wafa nahin karna
Sat bismillah karke dhola main hun ishq qaza nahin karnaMay the person who’s been unfaithful in love never be lucky in love
I will regard love as a sacred trust, sweetheart, and never breach this trustTere naal nibhawanaa ae
Assaan ‘ishq nibhawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaaveWe have to be faithful to you
We have to be faithful in love
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stakeEho masla mukawanaa ae
Eho masla mukawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaaveWe have to fulfill this mission
We have to fulfill this mission
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stakeSaakoon ḍhol manaawanaa ae
Saakoon yaar manaawanaa ae
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaaveWe have to strive to win over our sweetheart
We have to strive to win over our beloved
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stake
Even if it means putting our life at stakeTranslation by Zahra Sabri
Hindi Lyrics
साकून ओहोल मनवाना एई
साकून यार मनौना एई
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
एहो खत्र्रा चौआना एई
एहो खत्र्रा चौआना एई
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhhaanve sir di baazi lag jaavewe को हमारे प्रेमी पर जीतने का प्रयास करना है
हमें अपने प्रियव को जीतने का प्रयास करना होगा
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
हमें इस खतरे को छोड़ना होगा
हमें इस खतरे को छोड़ना होगा
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
यहां तक कि अगर इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को स्टैकेशसन नाच के वाखवान एई में डालते हैं
Assaan Yaar Manawanaa एई
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
एहो मसला मुकावना एई
एहो मसला मुकावना एई
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaavewe को हमारे प्रिय को कैजोल करने के लिए नृत्य करना है
हमें अपने प्रियव को जीतने का प्रयास करना होगा
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
हमें इस मिशन को पूरा करना होगा
हमें इस मिशन को पूरा करना होगा
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
यहां तक कि अगर इसका मतलब है कि हमारे जीवन को stakemithde bol je bol deven te पर डालना
तोहनी तेरा जांडा केई एई
Tu vi jindaṛi naa’ve karden te ḍhola fer ji nu ji ae
दिल टन ले के jaan talak eh jo kujh vi ae तेरे Laee aewhat आप खो देंगे, जानेमन, मेरे लिए कुछ निविदा शब्द कह रहा है?
आप भी, मेरे जीवन को मेरे लिए समर्पित करते हैं, प्रिय, ताकि प्यार प्यार हो सके
मेरे दिल से मेरी आत्मा तक, जो कुछ भी मेरा है वह आपके लिए youassaan nahi azmawanaa ae के लिए समर्पित है
Chal Nahi Azmawanaa एई
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaavei को मेरे लिए अपने प्यार का परीक्षण करने की आवश्यकता नहीं है
आइए! मुझे मेरे लिए अपने प्यार का परीक्षण करने की आवश्यकता नहीं है
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
यहां तक कि अगर इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को स्टेकहो खत्रा चावाना एई में डालते हैं
एहो खट्रा चौआना एई
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaavewe को इस खतरे को अदालत करना है
हमें इस खतरे को छोड़ना होगा
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
यहां तक कि अगर इसका मतलब है कि हमारे जीवन को stakemeri जिंद vi tu meri jaan vi tu में डालना
Teri Jaan di Saunh Jind-Jaan Vi Tuyou मेरी जिंदगी हैं, तुम मेरी आत्मा हो
मैं आपके जीवन की कसम खाता हूं, आप मेरे जीवन और आत्मात्व दिल vi tu dildaar vi tu हैं
Dil de andar te baahr vi tuyou मेरे दिल हैं, तुम मेरे प्रिय हैं
आप मेरे दिल के भीतर हैं और चारों ओर मेमेरा aar vi tu mera paar vi tu
मेरी मूस VI TU MANJHDHAAR VI TU
मेरा सुर vi tu मेरा ताज vi tu
मेरी डीड VI TU DEEDAAR VI TU
मेरा पाथ VI TU MERE SANG VI TU
मेरा रूप सरूप ते रंग vi tuyou हर संभव तरीके से मेरे लिए सब कुछ है
तुम मेरी खुशी की लहर हो, तुम मेरे तूफान हो
आप दोनों मेलोडी और साधन हैं
आप दोनों विस्टा और दृष्टि हैं
आप साथी हैं जो हमेशा मेरे साथ है
आप मेरे भीतर और बाहरी फार्मर जिंद Vi Tu Meri Jaan Vi Tu हैं
Teri Jaan di Saunh Jind-Jaan Vi Tu
मेरा दिल vi tu dildaar vi tu
दिल डी एंडार ते बाहर VI Tuyou मेरी जिंदगी हैं, तुम मेरी आत्मा हो
मैं आपके जीवन से कसम खाता हूं, तुम मेरे जीवन और आत्मा हो
तुम मेरे दिल हो, तुम मेरे प्रिय हैं
आप मेरे दिल के भीतर हैं और मेटेनू सोहनी मेरी साना एई के आसपास हैं
मेरे नल दघा नहिन कर्णई ने मेरे लिए अपने प्यार के लिए अपील की, जानेमन, कृपया कभी भी मेशाला यार नसीब ना होव जिनना वाफा नहिन कर्ण को धोखा न दें
Sat Bismillah Karke dhola मुख्य हुन isq qaza nahin karnamay वह व्यक्ति जो प्यार में विश्वासघात कर रहा है, कभी प्यार में भाग्यशाली नहीं है
मैं प्यार को एक पवित्र ट्रस्ट, जानेमन के रूप में सम्मानित करूंगा, और कभी भी इस ट्रस्टटेर नाल निभावाना एई का उल्लंघन नहीं करूंगा
Assaan ‘Ishq Nibhawanaa एई
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaavewe को आपके लिए वफादार होना चाहिए
हमें प्यार में विश्वास करना होगा
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
यहां तक कि अगर इसका मतलब है कि हमारे जीवन को स्टेकहो मास्ला मुकावना एई में रखना
एहो मसला मुकावना एई
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaavewe को इस मिशन को पूरा करना है
हमें इस मिशन को पूरा करना होगा
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
यहां तक कि अगर इसका मतलब है कि हमारे जीवन को स्टेककाकून ओहोल मनवाना एई में डालना
साकून यार मनौना एई
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhaanve sir di baazi lag jaave
Bhhaanve sir di baazi lag jaavewe को हमारे प्रेमी पर जीतने का प्रयास करना है
हमें अपने प्रियव को जीतने का प्रयास करना होगा
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
भले ही इसका मतलब है कि हम अपने जीवन को दांव पर रखें
यहां तक कि अगर इसका मतलब है कि ज़ाहरा सबरी द्वारा हमारे जीवन को स्टैकेनेटलेशन में रखना