Faasle Lyrics by Kaavish – Coke Studio

Coke Studio

Faasle Lyrics with Translation from Coke Studio: A love song beautifully written and composed by Jaffer Zaidi. The song is sung by two unique voices – Kaavish & Quratulain Balouch.

Song Info

Faasle Song Info

Singer
Kaavish, Qurat-ul-Ain Balouch

Album
Coke Studio

Lyricist
Jaffer Zaidi

Music
Jaffer Zaidi

Language
Hindi

Song Video

English Lyrics

Huve faasale
Jhoothe silsile
Toote huve dil jaayein kahaan
Mujhe jo khushi mili naa kabhi
 Jaaye tere sang jaaye tu jahaanA chasm has opened up
All paths have failed
What cure is there now for broken hearts?
The happiness that always remained beyond my reach
May you be blessed with it wherever you may goMeri yeh dua hai ke tera jeevan yunhi
Chalta rahe saari khwaahishen hon poori
Teri duniya mein na ho yeh kami
 Na ho yeh kamiI pray fervently that you continue to prosper in life
And that all your hopes and dreams may come true
May your world never reflect the barrenness of mine
Never reflect the barrenness of mineYaad hai mujhe teri har adaa
Muskuraahatein teri
Tera mujh se chupke se yoon
 Kehna ke “tu hai meri”Your each and every memory is etched into my heart
The way you would smile at me
The way you would whisper to me that “You belong only to me”Jaane yeh kya ho gayaa
Ho gaye judaa
Tere waaste sab hi raaste
Chhod ke main aayi yahaan
Tu toh naa mila
Yoonhi chal diya
 Leke mera dil jaane tu kahaanGod only knows how it came to this pass
How we came to be driven apart
I abandoned everything for you
I burnt all my boats to come here to you
But you never became mine
You simply walked away
I don’t know where you disappeared, taking my heart with youJaaunga kahaan
Main toh hoon yahaan
 Tere dil ki aahaton mein hoonWhere would I go?
I’m still right here
I’m present in every beat of your heartSapno mein tu
Sochon mein tu
Har lamhe mein tu
Dhadke yeh dil tere hi liye
 Hoga kisi ka na ab yehYou’re in my dreams when I sleep
In my thoughts when I’m awake
At each and every moment, you’re with me
My heart beats for no one but you
Now it will never belong to anyone elseJa raha hoon main
Ja rahi hoon main
Ja raha hoon main
 Ja rahi hoon mainI am saying goodbye
I am saying goodbye
I am saying goodbye
I am saying goodbyeTranslation by Zahra Sabri

Hindi Lyrics

Huve Faasale
झिथ सिल्साइल
Toote Huve Dil Jaayein Kahaan
मुजे जो ख़ुशी मिलि नाखी
जाये तेरे सांग जाये तु जहाना चक्कर खोला गया है
सभी पथ विफल हो गए हैं
टूटे हुए दिलों के लिए अब क्या इलाज है?
वह खुशी जो हमेशा मेरी पहुंच से परे बनी रही
आप जहां भी आप गोमेरी ये दुआ है के तेरे जीवन युनी को आशीर्वाद दे सकते हैं
चाल्टा राह साड़ी ख्वाहिशन मानुरी
Teri Duniya Mein Na Ho Yeh Kami
ना हो ये कामी दृढ़ता से प्रार्थना करते हैं कि आप जीवन में समृद्ध करना जारी रखते हैं
और आपकी सभी उम्मीदें और सपने सच हो सकते हैं
आपकी दुनिया कभी भी मेरे भद्दे को दर्शाती है
Mineyaad Hai Mujhe Teri Har adaa की बर्बरता को कभी भी प्रतिबिंबित न करें
Muskurahatein Teri
तेरा मुज से चुपके से योन
केहना के “तु मेर” आपकी हर और हर स्मृति को मेरे दिल में लेटा हुआ है
जिस तरह से तुम मुझ पर मुस्कुराते हो
जिस तरह से आप मेरे लिए फुसफुसाएंगे कि “आप केवल मेरे हैं” जान ये के हो गया
हो गेई जुडा
तेरे वेश्या हाय राश
छोड के मुख्य अयई याहान
तु टोह ना मिला
युनी चाल दीया
लीके मेरा दिल जान तू कहांगोड केवल यह जानता है कि यह इस पास में कैसे आया
हम कैसे अलग हो गए
मैंने आपके लिए सब कुछ छोड़ दिया
मैंने अपने सभी नावों को यहां पहुंचा दिया
लेकिन तुम कभी नहीं बन गए
आप बस चले गए
मुझे नहीं पता कि तुम कहाँ गायब हो गए, मेरे दिल को तुमोजांगा कहान के साथ ले जाया
मुख्य तोह हुन याहान
तेरे दिल की आहटन मीन हम कहाँ जाऊं?
मैं अभी भी यहीं हूं
मैं आपके हर हटपनो मीन टीयू की हर हरा में मौजूद हूं
सोचॉन मीन तु
हर Lamhe Mein Tu
ढाडे ये दिल तेरे हाय लिय
जब मैं सोता हूं तो मेरे सपनों में होग किसो का ना एबी
मेरे विचारों में जब मैं जाग रहा हूं
प्रत्येक पल में, तुम मेरे साथ हो
मेरा दिल किसी के लिए नहीं बल्कि आप
अब यह किसी औरजा रहना मुख्य के किसी भी नहीं होगा
जा रही हून मेन
जा रहड़ा मुख्य
Jaahi hoon maini अलविदा कह रहा हूँ
मैं अलविदा कह रहा हूं
मैं अलविदा कह रहा हूं
मैं ज़ाहरा साबर द्वारा अलविदा कह रहा हूं