Aawaaj Dee Hai Aaj Ik Najar Ne
Table of Contents
Video
Lyrics
Aa aa aa aa aa........
आ आ आ आ.........
Aaaaaaaa.........,
(Aaj ek nazar ne voice, or is this the heart?
(Aawaaj dee hai aaj ik najar ne, yaa hain ye dil ko gumaan
(आवाज दी है आज इक नजर ने, या है ये दिल को गुमान
repeating like fazayan, forgotten slavery) - (2),Aaaaaaaa.........,(I have returned again with tears, how much laughter is there)
Doharaa rahee hain jaise fajaayen, bhoolee huyee daasataa) - (2)
दोहरा रहे हैं जैसे फजायन, भूले हुई दासता) - (2)
Tell the world not to call us, we are lost here) -(2)
Aa aa aa aa aa........
आ आ आ आ.........
(Laut aayee hain fir ruthhee bahaare, kitanaa hansee hain samaa
(लौट आई है फिर रूठी बहारे, कितना हंसी है समा)
(How much virania you are in life, what kind of sadness you shadow
Duniyaa se keh do naa humako pukaare, hum kho gaye hain yahaaan) -(2)
दुनिया से कह दो ना हमको पुकारे, हम खो गए हैं यहां) -(2)
Hearing the sound of someone's footsteps, there has been a stir) - (2)
As the waves have risen in the ocean, the silence is broken
(Jeevan mein kitanee viraaniyaa thee, chhaayee thee kaisee udaasee
(जीवन में कितनी विरानिया तुम, छाया तुम कैसी उदासी
are repeating like slaves, forgotten slavery
Sunakar kisee ke kadamo kee aahat, halchal huyee hain jaraasee) - (2)
सुनाकर किसी के कदमो की आहट, हलचल हुई है जरासी) - (2)
Saagar mein jaise lahare uthhee hai, tutee hain khaamoshiyaa
सागर में जैसे लहरे उठी है, टूटी है खामोशिया
(The boat lost in the storm has finally found its shore)
Doharaa rahee hain jaise fajaayen, bhoolee huyee daasataa
दोहरा रहे हैं जैसे फ़जायें, भूले हुई दासता
We left the world of dreams, when the heart called you) - (2)
Since when did the dice flowed, the loneliness of this heart
(Tufaan mein khoyee kashtee ko aakhir, mil hee gayaa fir kinaaraa
(तूफान में खोई कशती को आखिर, मिल ही गया फिर किनारा)
Tell the world not to call us, we are lost here
Hum chhod aaye khwaabon kee duniyaa, dil ne tere jab pukaaraa) - (2)
हम छोड आए ख्वाबों की दुनिया, दिल ने तेरे जब पुकारा) - (2)
Kab se khadee thee baahe pasaare, iss dil kee tanahaayeeyaa
कब से खड़ी थी बहे पासे, इस दिल की तनहाय्या
(Now I remember, how incomplete the heart was till now
Duniyaa se keh do naa humako pukaare, hum kho gaye hain yahaaan
दुनिया से कह दो ना हमको पुकारे, हम खो गए हैं यहां
You come close, get rid of us, don't oppress us)-(2)
The paths on which you step, my destination is there
(Abb yaad aayaa, kitanaa adhuraa abb tak thaa dil kaa fasaanaa
(अब याद आया, कितना अधूरा अब तक था दिल का फसाना
Tell the world not to call us, we are lost here
Yu paas aake, dil mein samaa ke, daaman naa hum se chhudaanaa)-(2)
यू पास आके, दिल में समा के, दमन ना हम से छुडाना)-(2)
I have returned again in tears, how much laughter is there?
Jin raasato par tere kadam ho, manjil hain meree wahaa
जिन रासतो पर तेरे कदम हो, मंजिल हैं मेरे वहा
Tell the world not to call us, we are lost here
Duniyaa se keh do naa humako pukaare, hum kho gaye hain yahaaan
दुनिया से कह दो ना हमको पुकारे, हम खो गए हैं यहां
Laut aayee hain fir ruthhee bahaare, kitanaa hansee hain samaa
लौट आई है फिर रूठी बहारे, कितना हंसी है समा
Duniyaa se keh do naa humako pukaare, hum kho gaye hain yahaaan
दुनिया से कह दो ना हमको पुकारे, हम खो गए हैं यहां