Bagh Ko Janam Denewala Baghban
Table of Contents
Video
Lyrics
Bagh ko janam denewala baghban, parivar ko janam denewala pita
बाग को जन्म देने वाला बागबान, परिवार को जन्म देने वाला पिता
The gardener who gives birth to the garden, the father who gives birth to the family
Dono hi apne khun pasine se apne poudho ko sinchte hain
दोनो ही अपने खुन पासिन से अपने पौधो को सिंचते हैं
Both irrigate their plants with their blood
Naa sirf apne ped se, usake saye se bhi pyar karte hain
ना सिरफ अपने पद से, उसके सई से भी प्यार करते हैं
Na only love his position, also love his Sai
Kyun ki use ummid hai ek roj jab woh jindagi se thak jayega
क्यूं का उपयोग उम्मीद है एक रोज जब वो जिंदगी से ठक जाएगा
Why use hope one day when he gets stuck in life
Yahi saya usake kam aayega
याहि सया उसके कम आयेगा:
Yahi saya will come short of him:
O dharti tarse, ambar barse, rut aaye, rut jaye hay
ओ धरती तरसे, अंबर बरसे, रुत आए, रुत जाए हे
Oh earth yearned, amber rained, rut came, rut jaye ha
Har mausam ki khushbu chunke baghban bagh sajaye
हर मौसम की खुशबू चंके बागबान बाग सजय
Every season's fragrance Chanke Bagban Bagh decorated
(Bagho ke har phul ko apnaa samjhe baghban -2
(बाघो के हर फूल को अपना समझे बागबान-2
(Take every flower of the tiger as your own gardener-2)
Har ghadi kare rakhwali, patti patti dali dali sinche baghban) - (2)
हर घडी करे रखवाली, पट्टी पट्टी डाली डाली सेंच बागबान) - (2)
Every watch should guard, putty, putty, cast, sew, garden) - (2)
Baghban rab hai baghban - (4)
बागबान रब है बागबान - (4)
Baghban Rab Hai Baghban - (4)
O madhuban ki bahar le aaye
ओ मधुबन की बहार ले आये
Oh bring the spring of Madhuban
Mausam rite rite, hay mausam rite rite
मौसम संस्कार, घास मौसम संस्कार
weather rites, grass weather rites
Janam janam ki trishna bujh gayi
जनम जन्म की तृष्णा बुझ गई
The craving for birth has been quenched
Birha ke kshan bite, hay birha ke kshan bite
बिरहा के कशन काटने, हाय बिरहा के कशन काटने
birha ke kashan cutting, hi birha ke kashan cutting
Phir se sajaye bhikhre apne sapne baghban - (2)
फिर से सजय भीखरे अपने सपने बागबान - (2)
Beggar your dreams again - (2)
Baghban rab hai baghban - (3)
बागबन रब है बागबान - (3)
Bagban Rab Hai Baghban - (3)
Baghban rab hai, rab hai baghban
बागबान रब है, रब है बागबन
Baghban is Lord, Lord is Bagban
O ungali thamke jin birhan ko hamne dikhayi rah
ओ उँगली ठम्के जिन बिरहान को हमने देखा राही
O finger thumped the birhan we saw Rahi
Mat pita ki unke mann me tanik nahi parvah
मत पिता के उनके मन में तनिक नहीं पर्व:
There is no festival in the mind of the father:
O (ansuan bhar naino se inko dekhe baghban - 2)
ओ (अनसुं भर नैनो से इनको देखे बागबन - 2)
O (Unsurprisingly, see them with Nano Bagban - 2)
Aa aa aa, (baghban rab hai baghban - 4)
आ आ आ, (बगबान रब है बागबन - 4)
Aa Aa Aa, (Bagban Rab Hai Bagban - 4)
O kisne dukh ki agni dali banjar ho gaye khet
ओ किसने दुख की अग्नि डाली बंजार हो गए खेतो
O who put the fire of sorrow, the fields became barren
O hari bhari jivan baghiya se udne lagi hai ret
ओ हरि भारी जीवन बघिया से उड़ने लगी है रेट
O Hari, the heavy life has started flying from the baghias
Kya boya tha, aur kya kata soche baghban - (2)
क्या बोया था, और क्या काटा सोचे बागबान - (2)
What was sown and what was harvested, the gardener thought - (2)
Aa aa aa, (baghban rab hai baghban - 3)
आ आ आ, (बगबान रब है बागबन - 3)
Aa Aa Aa, (Bagban Rab Hai Bagban - 3)
Baghban rab hai, rab hai baghban
बागबान रब है, रब है बागबन
Baghban is Lord, Lord is Bagban
O yahi sochke sanse likh di inn phulan ke nam
ओ यही सोचके संसे लिख दी इन फूलन के नाम
O thinking this, I wrote the names of these flowers
Inki chhaniya chhaniya bite umrr ki dhalti sham
इनकी छनिया छनिया काटने उमर की ढाली शामो
Umar's moldy evening to cut his chhaniya
Gunche hardam hi muskaye chahe baghban - (2)
गुणे हरदम ही मुस्काये चाहे बागबान - (2)
Guns always smile even if the gardener - (2)
Har ghadi kare rakhwali, patti patti dali dali sinche baghban
हर घडी करे रखवाली, पट्टी पट्टी डाली डाली सेंच बागबान
Guarding every watch
Baghban rab hai baghban
बागबन रब है बागबन
Bagban Rab Hai Bagban
Baghban rab hai, rab hai, rab hai, rab hai, rab hai baghban
बागबान रब है, रब है, रब है, रब है, रब है बागबान
The gardener is Lord, is the Lord, is the Lord, is the Lord, is the Lord
Woh suraj hai layi jisne dhup aangan aangan me
वो सूरज है लाई जिसको धूप आंगन में
It is the sun that brought sunshine to the courtyard
Kyun hai akelepan kaa andhera aaj usi ke daman me
क्यों है अकेलेपन का अँधेरा आज उसी के दमन में
Why is the darkness of loneliness in its suppression today
Kya chaha tha aur kya paya soche baghban - (2)
क्या चाहा था और क्या पाया सोचा बागबान - (2)
What was wanted and what was found, the gardener thought - (2)
Aa aa aa, (baghban rab hai baghban - 4) baghban, baghban
आ आ आ, (बगबान रब है बागबन - 4) बागबान, बागबन
Aa Aa Aa, (Bagban Rab Hai Bagban - 4) Bagban, Bagban