Bat Meree Suniye Toh Jara
Table of Contents
Video
Lyrics
Bat meree suniye toh jara - (2)
बात मेरे सुनिये तो जरा - (2)
Just listen to me - (2)
Meree bat sunke bataiye ke iske bare, me hai aap ka khayal kya
मेरे बल्ले सुंके बताए के इसके नंगे, में है आप का ख्याल क्या
Listen to my bat, tell me its bare, what do you care about
Itna kyon gurur aap me hai, itna aap me hai naj kisliye
इतना क्यों गुरुर आप में है इतना आप में है नज किसलिय
Why is there so much pride in you, why is there so much in you?
Bataiye hai kisne yeh sikhaya aapko
बताता है किसने ये सिखाया आपको
Tells who taught you this
Ke jo bhee tumko chahe jo bhee tum ko pyar se
के जो भी तुमको चाहे जो भी तुम को प्यार से
of whatever you want, whatever you love with love
Mile usi se tum raho khafa khafa
मिले उसी से तुम रहो खफा खफा
Be happy with what you meet
Bat meree suniye toh jara
बात मेरे सुनिए तो जरा
just listen to me
Aise ham nahee hai lekin, ham agar ho aise bhee toh isame kya huwa
ऐसे हम नहीं है लेकिन हम अगर हो ऐसे भी तो इसी में क्या हुआ
We are not like this, but even if we are, then what happened in this?
Kyon na ho gurur hamko, kyon na hamko naj ho ke
क्यों ना हो गुरुर हमको, क्यों ना हमको नज हो के
Why shouldn't we be proud of us, why shouldn't we be aware of it?
Ham hasin logo kee hee thokaro me hai jamana
हम हसीन लोगो की ही ठोकारो में है जमाना
We are in the throes of beautiful people
Jisko dekhiye humara hai divana
जिसको देखो हमारा है दिवाना
look at whom we are crazy
Ham kisee ka bhee dil tod de, kisko aadhe raste me chhod de
हम किसी का भी दिल तोड़ दे, किसको आधे रास्ते में छोड़ दे
We can break anyone's heart, leave someone halfway
Toh usako bhee duneeya kehatee hai ada
तो उसे भी दुनेया कहते हैं अदा
So she is also called Dunya.
Hey hey hey aap ko jawab mil gaya, ho ho ho kahiye kaisa aapko laga
हे हे आप को जवाब मिल गया, हो हो कहिये कैसा आपको लगा
hey hey you got the answer, yes yes how do you feel
Bat meree suniye toh jara
बात मेरे सुनिए तो जरा
just listen to me
Aaj sun hee lijiye ke kya hai husn aapka, kya hai aap kee ada
आज सुन ही लीजिये के क्या है हुस्न आपका, क्या है आप की अदा
Listen today, what is your beauty, what is your grace
Aap ke har ek sitam ko hamne hee ada kaha
आप के हर एक सीताम को हमने ही अदा कहा:
We have called each one of your Sitam as Ada:
Aur aap kee har ek ada ko haske hamne hee saha
और आप की हर एक अदा को हस्के हमने ही सह
And we laughed at every gesture of yours.
Hamne hee toh jara see bat ko bada ke dastan kar diya
हमने ही तो जरा देखिए बल्ले को बड़ा के दास्तान कर दिया
Just look at us, we have made the bat big.
Hamne hee toh husn kee jamin ko aasman kar diya hai
हमने ही तो हुस्न की जमीं को आसमान कर दिया है
We have made the land of beauty to the sky
Duneeya me jo aap ka yeh husn bemisal hai
दुनिया में जो आप का ये हुस्न बेमिसाल है
Your beauty is unmatched in the world
Toh iss me bhee hamare ishk ka hee toh kamal hai
तो इस में भी हमारे इश्क का ही तो कमाल है
So in this too our love is amazing
Agar hum hee na hote isko kaun puchhata
अगर हम ही न होते इसे कौन पुछता
If we weren't there, who would ask?
Aapko agar khayal hai - (2)
आपको अगर ख्याल है - (2)
If you care - (2)
Kee ham husn jo mila hai aapne diya hai
की हम हुस्न जो मिला है आपने दिया है
You have given the beauty that we have got
Yani jo bhee hai kamal aapne kiya hai
यानी जो भी है कमाल आपने किया है
That is, whatever is amazing you have done
Toh yeh bat saf hai kee hamko dekhte hee aapko nasha sa ho
तो ये बात साफ है की हमें देखते ही आपको नशा सा हो
So it is clear that you are intoxicated on seeing us.
Gaya hai sara hosh kho gaya hai
गया है सारा होश खो गया है
has lost all consciousness
Warna aisee ulatee sidhee behakee behakee bato kee wajah hai kya
वर्ना ऐसी उलती सीधी बहनी बतो की वजह है क्या
Otherwise, what is the reason for such reverse straight sisters?
Nahee samaj me aayee meree bat toh nahee sahee
नहीं समाज में आई मेरी बात तो नहीं सही
No, my point of view in the society is not right.
Jo aap apne husn par gurur karte hai
जो आप अपने हुस्न पर गुरुर करते हैं
what you glorify on your beauty
Toh kariye par na bhul jayega
तो करिए पर न भूल जाएंगे
do it but don't forget
Ham ne hee toh khune dil diya
हम ने ही तो खाने दिल दिया
We only gave my heart to eat
Jisse rup me yeh rang aa gaya hai
जिस रूप में ये रंग आ गया है
The way this color has come
Aap ka yeh husn duneeya bhar pe chha gaya hai
आप का ये हुस्न दुनेया भर पे छ गया है
This beauty of yours has spread all over the world
Ho jadu banke ham nigaho par chha gaye
हो जादू बनके हम निगाहो पर छा गए
Yes, by becoming a magic, we caught sight of
Dilo me jo sama gaye hai toh hairat isame kya hai
दिलो में जो समा गए हैं तो बालों में इसमे क्या है
What's in your heart, what's in your hair?
Chehra phul hot kaliya aur julfe hai andhera
चेहरा फूल गरम कालिया और जुल्फ है अँधेरा
Face flower hot Kalia and it's dark
Aisa jo mehak raha hai
ऐसा जो महक रहा है
that smells
Hamne hee toh aap ke inn hoto ko gulab aur chehre ko kamal kaha hai
हमने ही तो आप के इन होता है को गुलाब और चेहरे को कमाल कहा है
We have called these hotness of yours as roses and your face is amazing.
Ham ne hee toh aap kee najar ko jadu baaton ko ghajal kaha hai
हम ने ही तो आप की नजर को जादू बातों को गजल कहा है
We have called your eyes a ghazal to magic things
Ham ne hee julf ko kabhee kaha hai rat aur kabhee ghata
हम ने ही जुल्फ को कभी कहा है रात और कभी घाटा
We have only ever called the wolf the night and sometimes the loss
Agar hami na dekhte na chahate na puchhte
आगर हमी न देखते न चाहते न पुछते
If we neither see nor want nor ask
Toh patharo ke buth ko kaun kehta phir kudha
तो पथरो के बुठ को कौन कहता फिर कुधा
So who would call the stones of the stones, then kudha
Bat meree suniye toh jara
बात मेरे सुनिए तो जरा
just listen to me
Chodiye bhee kehne aur sunne ko hai bakee kya
छोडिये भी कहने और सुनने को क्या है क्या
Leave what is there to say and hear
Dekhiye mai keh rahee hu bat meree suniye toh jara
देखिए मैं कह रही हूं ब मेरे सुनिए तो जरा:
Look, I am saying that if you listen to me, then just:
Aap kya kahengee mujhko khub hai pata
आप क्या कहेंगे मुझे खूब है पता
I know what you say
Are bat meree suniye toh jara
क्या बल्ले मेरे सुनिये तो जरा
Will the bat listen to me then just a little
Phir milenge agar wakt agar mila
फिर मिलेंगे अगर वक्त अगर मिला
See you again if you get time
Par bat meree
पर बल्ले मेरे
but my bat