Bhor Ki Shital Dhup Jab

Table of Contents

Video

Lyrics

Behata hai paani jab, khilati hai dhoop jab

बेहता है पानी जब, खिलती है धूप जब

When the water flows, when the sunshine blooms

Hoti hai mitti mein khushbu jab, sirf pyaar jhalakata hai

होती है मिट्टी में खुशबू जब, सिर्फ प्यार झलकता है

When there is fragrance in the soil, only love is reflected

Baantkar pyaar hi ban jaayenge hum, sirf pyaar

बंटकर प्यार ही बन जाएंगे हम, सिर्फ प्यार:

We will become love by dividing, only love:

Bhor ki shital dhup jab darichon par de dastak

भोर की शीतल धूप जब दरीचों पर दे दस्तक

When the cool morning sun knocks on the doors

Haan... bhor ki shital dhup jab darichon par de dastak

हां... भोर की शीतल धूप जब दरीचों पर दे दस्तक

Yes... when the cool morning sun knocks on the doors

Tum use kamare mein bichhaana

तुम इस्तेमाल कमर में बिछाना

you used to lay in the waist

Raatbhar jaagkar maine usame uns ka rang ghola hai

रातभर जागकर मैंने उसमे उन का रंग घोल है

Waking up all night, I have mixed their color in it

Tum use deewaaron pe sajaana

तुम दीवारों पे सजाना

you decorate the walls

Bhor ki shital dhup jab darichon par de dastak

भोर की शीतल धूप जब दरीचों पर दे दस्तक

When the cool morning sun knocks on the doors

Bada jashn mana rahein hain yeh abrr aaj - (2)

बड़ा जश्न मना रहे हैं ये अब्र आज - (2)

These abras are celebrating big today - (2)

Mil gayi hai shaayad megha ki aane ki khabar

मिल गई है शायद मेघा की आने की खबरो

Got the news of Megha's arrival

Phalak par chha rahi hai betaabiyaan

फलक पर छा रही है बेटाबियां

Daughters are ruling the board

Jamin se hota abb nahi sabar

जमीं से होता अब नहीं सबरी

Sabri does not happen from the ground anymore

Mitti se aa rahi hai saundhi khushbu

मिट्टी से आ रही है सौंधी खुशबु

Fragrance is coming from the soil

Inn bundon ko gale se lagaana

इन बुंदों को गले से लगाना

hug these drops

Raatbhar jaagkar main inamein uns ka rang ghola hai

रातभर जागकर मैं उन का रंग घोल है

Waking up all night I am a mixture of their color

Tum inhe gaalon pe sajaana

तुम में गालों पे सजाना

your cheeks

Bhor ki shital dhup jab darichon par de dastak

भोर की शीतल धूप जब दरीचों पर दे दस्तक

When the cool morning sun knocks on the doors

Chal rahi hai guftagu koyi phulon ke bich - (2)

चल रही है गुफ्तगु कोई फूलो के बिच - (2)

There is a conversation going on between flowers - (2)

Chori chori sun rahi hai yeh hawaayein

चोरी चोरी सुन रही है ये हवाएं

These winds are listening to theft

Bekhud hokar gun guna rahein hain patte

बेखुद होकर तो गुना रहे हैं पेट

Being unconscious, you are folding your stomach.

Baagh mein bhari hai laakhon adaayein

बाग में भारी है लाखों अदाएं

There is a lot of money in the garden

Mehakati rehati hai ruh is kaayanaat ki

मेहकती रहती है रूह है कायनात की

The soul keeps on smelling.

Inn hawaao ko saanson mein basaana

इन हवाओ को सांसों में बसाना

to breathe these air

Raatbhar jaag kar maine iname uns ka rang ghola hai

रातभर जाग कर मैंने उन का रंग घोला है

I have mixed their color by staying awake all night

Tum inhe dil mein utaarana

तुम में दिल में उतरन

fall into your heart

Bhor ki shital dhup jab darichon par de dastak

भोर की शीतल धूप जब दरीचों पर दे दस्तक

When the cool morning sun knocks on the doors

Tum use kamare mein bichhaana

तुम इस्तेमाल कमर में बिछाना

you used to lay in the waist

Raatbhar jaagkar maine usame uns ka rang ghola hai

रातभर जागकर मैंने उसमे उन का रंग घोल है

Waking up all night, I have mixed their color in it

Tum use deewaaron pe sajaana

तुम दीवारों पे सजाना

you decorate the walls

Bhor ki shital dhup jab darichon par de dastak

भोर की शीतल धूप जब दरीचों पर दे दस्तक

When the cool morning sun knocks on the doors

De dastak, de dastak

दे दस्तक, दे दस्तक

De knock, give knock