Bikhari Bikhari Si Julfein Hain Kyun

Table of Contents

Video

Lyrics

(Bikhari bikhari si julfein hain kyun

(बिखारी बिखारी सी जुल्फें हैं क्यों

(why are spoilers like sparrows?

Khoyi khoyi si aankhein hain kyun

खोई खोई सी आंखें हैं क्यों

Why are there lost eyes

Ghum ka yeh pal gujar jaayega, phir koyi humsafar aayega) - (2)

घूम का ये पल गुजर जाएगा, फिर कोई हमसफर आएगा) - (2)

This moment of wandering will pass, then someone will come) - (2)

Bite pal bhul ja, woh pal nahi hain kahi

बाइट पल भूल जा, वो पल नहीं है कहीं

Forget the moment, that moment is not there

Laayenge pal naye, ek jindagi phir haseen

लाएंगे पल नए, एक जिंदगी फिर हसीन

Will bring new moments, one life again beautiful

Yeh bhigi palake utha, yeh sochake muskura

ये भीगी पालके उठा, ये सोचे मुस्कान

Woke up these wet palanquins, think of this smile

Laayega phir samay koyi jamaana aisa yahaan

लाएगा फिर समय कोई जमाना ऐसा यहां

Time will bring again such a time here

Phir chalegi hawa manchali, phir se mehkegi koyi kali

फिर चलेगी हवा मंचली, फिर से महकेगी कोई कली

The wind will run again, some bud will smell again

Phir koi humsafar aayega, dil koi geet phir gaayegaa

फिर कोई हमसफर आएगा, दिल कोई गीत फिर जाएगा

Phir Koi Humsafar Aayega, Dil Koi Geet Phir Jayega

Raat lambi sahi, phir bhi yeh ik raat hai

रात लंबी सही, फिर भी ये एक रात है

The night is long right, yet it's a night

Subah ho jaayegi, sau baaton ki baat hai

सुबह हो जाएगी, सौ बातों की बात है

It will be morning, it's a matter of a hundred things

Phir jaagegi yeh fija, phir dil ka ik raasta

फिर जाएगी ये फिजा, फिर दिल का इक रास्ता

This fizz will go again, then there will be a path to the heart

Le jaayega waheen tujhe, tere hai manjil jahan

ले जाएगा वही तुझे, तेरे है मंजिल जहां

He will take you, where is your destination

Sach to yeh hai ki hona hai yuun, toh in aakhon mein aansu hai kyun

सच तो ये है कि होना है यूं, तो इन आखों में आंसू है क्यों

The truth is that it has to happen, so why are there tears in these eyes?

Ghum na kar tu jo murjha gaye, phul khil jaayenge phir naye

घूम ना कर तू जो मुर्झा गए, फूल खिल जाएंगे फिर नए

You who have withered by not roaming, flowers will bloom again