Bolo Bolo Kya Abat Huyee Hai
Table of Contents
Video
Lyrics
(Hey bolo bolo kya abat huyee hai
(अरे बोलो बोलो क्या अब हुई है)
(Hey tell me what happened now)
Kyu hai divaane iss dil me halchal halchal
क्यू है दीवाने इस दिल में हलचल हलचल
Why is there a stir in this crazy heart?
Phirta hu mai toh galiyo me paagal paagal) - (2)
फिरता मैं तो गलियो में पागल पागल) - (2)
Whirta I am mad in the street) - (2)
Dil teraa dil koyee leke gaya, teraa dil teraa dil koyee leke gaya
दिल तेरा दिल कोय लेके गया तेरा दिल तेरा दिल कोय लेके गया
Dil tera dil coy le gaya
Aisa pehle toh naa huwa
ऐसा पहले तो न हुआ
it didn't happen before
Come on baby, don' t do this baby, chhaaya hai yeh kaisa nasha
आओ बेबी, इस बच्चे को मत करो, छाया है ये कैसा नशा
Come baby, don't do this child, what kind of intoxication is this shadow?
Too naa jaane haal meraa
बहुत ना जाने हाल मेरा
I don't know much
Dilruba meree jaaneman, kaisa hai yeh divaanaapan
दिलरुबा मेरे जानेमन, कैसा है ये दिवानापन
Dilruba my sweetheart, how is this madness
Tumse najar jab milee maine yeh jaana, jaane wafa pyaar hota hai kya
तुमसे नज़र जब मिले मैंने ये जाना, जाने वफ़ा प्यार होता है क्या
When I met you, I knew, what is true love?
Tujhe ishk ho gaya yaara, maara gaya too bechaara
तुझे इश्क हो गया यारा, मारा गया भी बेचारा
You have fallen in love, friend, the poor man was killed too
Dil aa gaya hai teraa kisee pe, mushkil hai tujhako samjhaana
दिल आ गया है तेरा किसी पे, मुश्किल है तुझे समझौता
Your heart has come on someone, it is difficult for you to compromise
Bechain tujhako karta hai, woh anjana dard chaahat kaa
बीच तुझको करता है, वो अंजना दर्द चाहत का
Between you, that Anjana wants pain
Woh najnin ladakee hasin, karke gayee hai kya mai naa jaanu
वो नाजनीन लड़की हसीन, करके गई है क्या मैं ना जानू
That Nazneen girl has gone beautiful, do I not know
Hey bolo bolo kya baat huyee hai
अरे बोलो बोलो क्या बात हुई है
hey tell me what happened
Kyu hai divaane iss dil me halchal halchal
क्यू है दीवाने इस दिल में हलचल हलचल
Why is there a stir in this crazy heart?
Phirta hu mai toh galiyo me paagal paagal
फिरता मैं तो गलियो में पागल पागल
I am so mad in the street
Never do this to me, don' t ever do this to me baby, yeah
मेरे साथ ऐसा कभी मत करना, मेरे साथ ऐसा कभी मत करना, हाँ
Don't ever do that to me, never do that to me, yeah
(Dekha jo choree choree maine tujhe meree jaan
(देखा जो छोरे छोरे मैंने तुझे मेरी जान)
(I saw you my life)
Dil jaana goree goree tujhako diya dil javaan) - (2)
दिल जाना गोरी गोरी तुझे दिया दिल जवां) - (2)
Dil Jaana Gori Gori Tujhe Diya Dil Jawan) - (2)
Woh basee meree aankhon me, woh chhupee meree saanso me
वो बस मेरी आंखें में, वो छुपी मेरे सांसो में
She is just in my eyes, she is hidden in my breath
Aatee hai raato ko woh mere khwaabo me, mane naa dil abb toh usake bina
आती है रातो को वो मेरे ख्वाबो में, माने ना दिल अब तो उसके बिना
She comes in my dreams at night
Teree nind le gayee woh toh, tujhe dard de gayee woh toh
तेरी निंद ले गई वो तो तुझे दर्द दे गई वो तोह
Took your sleep, it gave you pain
Uss dilnashin ke honto pe likh de, betaabiyo kaa afsaana
उस दिलनाशिन के होंतो पे लिख दे, बेटाबियो का अफसाना
Write on the lips of that heart, the story of Betabio
Hai aarju yahee parwaane, teree javaan dhadkan kee
है आरजू यही परवाने, तेरी जवान धड़कन की
Hai Arzoo, this is the license of your young heart.
Woh apsara hai ya hur koyee, lagatee magar mujhe woh divaanee
वो अप्सरा है या हर कोई, लगा मगर मुझे वो दीवानी
Is she Apsara or everyone else, but I felt that crazy
Oh bolo yaaro bolo kya baat huyee hai
ओह बोलो यारो बोलो क्या बात हुई है
Oh tell me what happened
Kyu hai divaane iss dil me halchal halchal
क्यू है दीवाने इस दिल में हलचल हलचल
Why is there a stir in this crazy heart?
Phirta hu mai toh galiyo me paagal paagal
फिरता मैं तो गलियो में पागल पागल
I am so mad in the street
Dil teraa dil koyee leke gaya, teraa dil teraa dil koyee leke gaya
दिल तेरा दिल कोय लेके गया तेरा दिल तेरा दिल कोय लेके गया
Dil tera dil coy le gaya
Aisa pehle toh naa huwa
ऐसा पहले तो न हुआ
it didn't happen before
Come on baby, don' t do this baby
आओ बच्चे, ऐसा मत करो बच्चे
come on baby, don't do it baby
Chhaaya hai yeh kaisa nasha, too naa jaane haal meraa
छाया है ये कैसा नशा, भी न जाने हाल मेरा
What kind of intoxication is this shadow, I don't even know my condition