Chehara Chhupa Liya Hai Kisine Hijaab Me
Table of Contents
Video
Lyrics
Chehara chhupa liya hai kisine hijaab me
चेहरा छुपा लिया है मैंने हिजाब में
I have hid my face in hijab
Jee chaahata hai aag laga du nakaab me
जी चाहता है आग लगा दूं नाकाम में
I want to set fire to failure
Bijalee thee ik jo hamne chhupa lee nakaab me
बिजली तुझे इक जो हमने छुपा ली नाकाम में
Electricity to you, which we have hidden in failure
Lag jaatee varna aag tumhaare shabaab me
लग जाते वर्ण आग तुम्हारे शबाब में
Characters get caught on fire in your style
Ham husn ke parvaane jalane se na darate
हम हुस्न के परवाने जलाने से ना दरते
We do not hesitate to burn the license of beauty
Anjaame mohabbat kee parvaah nahee karte
जाने मोहब्बत की परवाह नहीं करते
don't care about love
Ik baar hee dete hain dil apna hasino ko
इक बार ही देते हैं दिल अपना हसीनो को
I give my heart only once
Ik baar hee marte hain sau baar nahee marte
इक बार ही मरते हैं सौ बार नहीं मरते
die only once, don't die a hundred times
Parvaane se pehele jalee aur, parvaane ke saath jalee
परवाने से पहले जले और, परवाने के साथ जले
Burn before license and burn with license
Woh toh jala bas pal do pal, shama toh saaree raat jalee
वो तो जला बस पल दो पल, शामा तो सारी रात जले
It burns only for a moment, Shama burns all night
Ek parvaana jala kis kadar shor macha
एक पर्व जला किस कदर शोर मचा
How loud was a festival burning?
Shama chup chaap jalee lab pe shikwa naa gila
शमा चुप चाप जले लब पे शिकवा ना गिला
Shama Chup Chap Jale Lab Pe Shikwa Na Gila
Kya hai jalane kaa maja husn se puchho jara kyu ke...
क्या है जलाने का माजा हुस्न से पुछो जरा क्यों के...
What is the matter of burning, ask your beauty, just why...
Parvaane ko jal jaana hamne hee sikhaaya hai
परवाने को जल जाना हमने ही सिखाया है
We have taught to burn the permit
Woh tab hee jala hamne jab khud ko jalaaya hai
वो तब ही जला हमने जब खुद को जला दिया है
It burns only when we have burnt ourselves
Aashik kee jaan ishk me jaane se peshkar
आशिक की जान इश्क में जाने से पेशकर
Presenting the life of a lover by going to love
Khud husn dubata hai wafa ke chanaab me
खुद हुस्न दोहराता है वफ़ा के चनाब में
Beauty repeats itself in the love of Wafa
Chehra chhupa liya........
चेहरा छुपा लिया.........
hid face.........
Gar husn nahee hota yeh ishk kaha hota
गर हुस्न नहीं होता ये इश्क कहा होता
If there was no beauty, where would this love have been
Phir kis se wafa karte, phir kis kaa wafa hota
फिर किस से वफ़ा करते, फिर किस का वफ़ा होता
Then to whom would you be loyal, then to whom would you be loyal?
Takraar se kya haasil kuchh bhee naa huwa hota
तकरार से क्या हासिल कुछ भी ना हुआ होता
What would have been gained by the quarrel
Gar tum naa hasin hote gar mai naa jawaan hota
गर तुम ना हसीन होते गर मैं ना जवान होता
If you were not beautiful, I would not have been young
Jis roj se iss husn kaa didaar kiya hai
जिस रोज से इस हुस्न का दीदार किया है
From the day I have seen this beauty
Bas pyaar kiya, pyaar kiya, pyaar kiya hai
बस प्यार किया, प्यार किया, प्यार किया है
just loved, loved, loved
Yeh jhuth hai ke tumne hame pyaar kiya hai
ये झूठ है के तुमने हमें प्यार किया है
It's a lie that you love us
Hamne tumhe julfo me girftaar kiya hai
हमने तुम्हें जुल्फों में गिरफ्तार किया है
we have arrested you
Tum husn ho ham ishk hain, gar tum tum nahee toh ham nahee
तुम हुस्न हो हम इश्क हैं, गर तुम तुम नहीं तो हम नहीं
You are beauty, we are love, but if you are not you, then we are not
Hai baat sachchi bas yahee, koyee kisee se kam nahee
है बात सच्ची बस यही, किसी किसी से कम नहीं
This is the truth, only this, no less than anyone
Ek naghma hai ek raag hai, dono taraf ek aag hai
एक नगमा है एक राग है, दोनो तरह एक आग है
There is a nagma, there is a raga, there is a fire in both ways.
Tum se hame shikwa bhee hai, phir bhee tumhee se pyaar hai
तुम से हम शिकवा भी है, फिर भी तुमसे प्यार है
I have learned from you but still love you
Tum bin hame kab chain hamko bhee yeh ikraar hai
तुम बिन हम कब चेन हमको भी ये इकरार है
Tum Bin Hum Kab Chain We also have this agreement
Dekhe toh hosh gum ho, naa dekhe toh hosh gum
देखे तो होश गम हो, ना देखे तो होश गोंद
If you see, your senses are sad, if you do not see, then your senses are glued.
Yeh phans gayee hai jaan meree kis adab me
ये फांस गई है जान मेरे किस अदब में
It's stuck in my life
Chehra chhupa liya.......
चेहरा छुपा लिया.......
hid face......