Dilrubaao Ke Jalawe

Dulha Mil Gaya

Table of Contents

Video

Lyrics

Koyi aashiq huwa daulat pe, koyi shohrat pe

कोई आशिक हुआ दौलत पे, कोई शोहरत पे

Some fell in love on wealth, some on fame

Kisi ne haar diya dil khuda ki ibaadat pe

किसी ने हर दिया दिल खुदा की इबादत पे

Somebody gave every heart on the worship of God

Daad deta hai jamaan phir hamein kis liye aakhir

दाद देता है जमा फिर हम में किस लिए आखिरी

Gives praises, then what is the last in us?

Ki hum toh khud ko lutaaye baithein hai ek aafat pe

की हम तो खुद को लूटे बैठे हैं एक आफत पे

that we are robbing ourselves on a calamity

Game of love go round n round

प्यार का खेल गोल और गोल

love game round and round

Mera dil duba o meri dilruba o meri dilruba

मेरा दिल दुबा ओ मेरी दिलरुबा ओ मेरी दिलरुबा

My Heart Duba O Meri Dilruba O Meri Dilruba

Dilrubaao ke jalawe tauba dilrubaao ke jalawe - (2)

दिलरुबाओ के जलावे तौबा दिलरुबाओ के जलावे - (2)

Dilrubao's fires, then Dilrubao's fires - (2)

Haay balaao ke jalwe tauba bewafaao ke jalawe

हाय बालाओ के जलवे तौबा बेवफाओ के जलावे

Hi Balao Ke Jalwe Tauba Bewafao Ke Jalwaye

Jaanata hai yeh saara aalam dil bechaara kahe kya

जनता है ये सारा आलम दिल बेचारा कहे क्या

The public is all this poor heart, what does the poor say?

Aa rahi julfein chhuke unn hawaao ke jalawe

आ रही जुल्फें छुके उन् हवाओ के जलावे

The flames of those winds are coming

Inaki ada rahi mar gaye hum, par mashhur hai inake sitam

इनकी अदा रही मर गए हम, पर मशूर है इनके सीतामो

We have died due to them, but we are proud of their Sitamo

Inaki gali mein kabhi mil jo gaya, samajho huwa phir kissa khatam

इनकी गली में कभी मिल जो गया, समाधान हुआ फिर किस्सा खातम

Whatever was found in their street, the solution was solved then the story ended

Bhule hai bhatake hai julfon mein atake hai hamako bacha le khuda

भूले है भटके है जुल्फों में आते हैं हमको बचा ले खुदा

Have forgotten, have wandered, come in swirls, God save us

Dilruba ke jalawe tauba dilrubaao ke jalawe

दिलरुबा के जलावे तौबा दिलरुबाओ के जलावे

Dilruba's fire

Haay balaao ke jalwe tauba bewafaao ke jalawe

हाय बालाओ के जलवे तौबा बेवफाओ के जलावे

Hi Balao Ke Jalwe Tauba Bewafao Ke Jalwaye

Game of love go round n round

प्यार का खेल गोल और गोल

love game round and round

Mera dil duba o meri dilruba o meri dilruba

मेरा दिल दुबा ओ मेरी दिलरुबा ओ मेरी दिलरुबा

My Heart Duba O Meri Dilruba O Meri Dilruba

Gesuo ka yeh gehara baadal jisaki duniya pe chhaaya

गेसुओ का ये गहरा बादल जिसकी दुनिया पे छाया:

This dark cloud of Gesuo whose shadow over the world:

Jindagi ji gaya woh aashiq jisane mehbub paaya

जिंदगी जी गया वो आशिक जिसने महबूब पाया

Life is gone, the lover who found love

Paa gaya khuda woh haan

पा गया खुदा वो हां

God got that yes

Dil ye dil yeh dil jisane gawaaya

दिल ये दिल ये दिल जिसे जाने गवाया

Dil ye dil ye dil, who lost his life

Aankh chaani hai sehraao ki jaan hatheli pe rakh ke

आंख चानी है सेहराओ की जान हाथी पे रख के

Keep your eyes on the elephant

Inaki raahon ko roshan karane dil bhi hamane jalaaya

इनकी राहों को रोशन करने दिल भी हमने जलाए

We also lit our hearts to illuminate their paths.

Saare jamaane se dur huye khud paagal mashhur huye

सारे जमाने से दूर हुए खुद पागल बेहद हुए

He himself became extremely mad, away from all ages

Inako manaane mein sadiyaan gayi kishmish sab angur? huye

इनको मनाने में सदियां गई किश्मिश सब अंगुर? हुई

Centuries went to celebrate them, raisins all grapes? Hui

Inn nigaahon ke dhhup chaanvo ke

इन निगाहों के धूप चावों के

of these eyes of sunshine

Sau jafaao ke uff adaao ke jalwe taun dilrubaao ke jalwe

सौ जफाओ के उफ अदाओ के जलवे तां दिलरुबाओ के जलवे

The waters of a hundred zafao ke uf adao tam dilrubao ke waterway

Dilrubaao ke jalawe tauba dilrubaao ke jalawe

दिलरुबाओ के जलावे तौबा दिलरुबाओ के जलावे

The flames of Dilrubao, the fires of Dilrubao

Haan husn ki aag se roshan hai aashiqon ke jamaane

हां हुस्न की आग से रोशन है आशिकों के जमाने

Yes, the age of lovers is illuminated by the fire of beauty

Hamase hi toh chala karate hain shaayaron ki dukaane

हमसे ही तो चला कराटे हैं शायरों की दुकाने

We have run karate shops for poets.

Hamse hi jawaan hai ishq ishq ishq ishq ke saare fasaane

हमसे ही जवान है इश्क इश्क इश्क इश्क के सारे फसाने

Humse hi young hai ishq ishq ishq ishq ke all fusane

Hamase dil jo lagaaya hai toh sabrr ki lagaao aadaat

हमसे दिल जो लगा है तो सब्र की लगाओ आदतो

If we have a heart, then apply the habits of patience.

Shikawa chhodo karo minnat aur akal laao thikaane

शिकवा छोडो करो मिन्नत और अकाल लाओ ठिकाने

Leave the teachings, pray and bring famine.

Mujare se bola karate hai, ishq mein bola karate hai

मुजारे से बोला कराटे है, इश्क में बोला कराटे है

Said karate to mujare, said karate in love

Har ik aire gaire pe dil nahi dhola karte hain

हर इक एयर गैरे पे दिल नहीं धोला करते हैं

Har ek air gare pe dil nahi dhola hai

Gori baaho ki chikani raahon ki kehkashaao ki inn gunaahon ke jalwe

गोरी बाहो की चिकनी राहों की कहकाशाओ की सराय गुनाहों के जलवे

The smooth paths of fair arms, the inn of sins

Tauba dilrubaao ke jalawe

तौबा दिलरुबाओ के जलावे

Tauba Dilrubao's flames

Dilrubaao ke jalawe tauba dilrubaao ke jalawe - (2)

दिलरुबाओ के जलावे तौबा दिलरुबाओ के जलावे - (2)

Dilrubao's fires, then Dilrubao's fires - (2)

Haay balaao ke jalwe tauba bewafaao ke jalawe

हाय बालाओ के जलवे तौबा बेवफाओ के जलावे

Hi Balao Ke Jalwe Tauba Bewafao Ke Jalwaye

Tere dar pe dastak deta hai, tera deewaana

तेरे दर पे दस्तक देता है, तेरा दीवाना

Knocks at your door, your lover

Dil toh paagal hai phir anjaam se kya ghabraana

दिल तो पागल है फिर अंजाम से क्या घराना

The heart is crazy, then what is the family of the result?

Mere dil mein sirf tum ho, sirf tum ho dilbar

मेरे दिल में सिरफ तुम हो, सिर्फ तुम हो दिलबर

Only you are in my heart, only you are Dilbar

Aise baajigar jo ho tum, phir ka ka kya hai darr

ऐसे बाजीगर जो हो तुम, फिर का का क्या है डर

You are such a juggler, then what is the fear of

Mast maahol mein dil khota hai, bolo toh phir kuchh kuchh hota hai

मस्त माहोल में दिल खोता है, बोलो तो फिर कुछ कुछ होता है

The heart loses in the cool atmosphere, if you say then something happens

Are yuun na chingaari bhadkaao, are devdaas ko koyi samjhaao

अरे तुम न चिंगारी भड़काओ, हैं देवदास को कोई समझौता

Hey you don't ignite the spark, there is no compromise with Devdas

Na kahe phir tumhe bewafa yeh duniya

न कहे फिर तुम बेवफा ये दुनिया

Do not say then you are unfaithful to this world

Tum kaho kaun ho baadshaah iss dil ka

तुम कहो कौन हो बादशाह इस दिल का

You say who are the kings of this heart

Main hoon na meri jaane jaana main hoon na

मैं हूं न मेरी जाने जाना मैं हूं ना

I am neither my go nor I am not

Dilrubaao ke jalawe tauba dilrubaao ke jalawe

दिलरुबाओ के जलावे तौबा दिलरुबाओ के जलावे

The flames of Dilrubao, the fires of Dilrubao

Haay balaao ke jalwe tauba haay balaao ke jalwe

हाय बालाओ के जलवे तौबा हाय बालो के जलवे

Hi Baalo Ke Jalwe Tauba Hi Baalo Ke Jalwaya

Bewafaao ke jalawe tauba bewafaao ke jalawe

बेवफाओ के जलावे तौबा बेवफाओ के जलावे

The fires of infidelity

Dilrubaao ke jalawe

दिलरुबाओ के जलावे

dilrubao ke flames

Dulha Mil Gaya

About the movie

Summary

After the passing of his Trinidad-based father, Surajratan Dhanraj, Casanova Tej is asked by the family solicitor, Vakil, to confirm with his father’s last will – namely that he should not only marry Punjab-based Samarpreet Kapoor but must remain married to her for a period of 10 years – or else the entire estate will be transferred to an association that ensures the welfare of turtles and crabs. Tej and Vakil accordingly travel to Punjab, meet Samarpreet and her family, and the couple get married. Tej returns to Trinidad, mails a cheque every month, refuses to communicate with her, and continues with his lifestyle as though he was never married. He is friendly with a supermodel, Shimmer Canhai, and through her meets a young woman, Sammar Capore, and instantly falls in love with her. He accepts a bet with Shimmer that he will successfully woo and wed Sammar but is in for disappointment when she prefers the company of a male named Jigar. Tej sets out to ruin Jigar’s career.

  • Runtime152
  • Rating4.2/10
More about the movie