Dont Worry About Me

Break Ke Baad

Table of Contents

Video

Lyrics

Don' t worry about me, i' ll be fine

मेरी चिंता मत करो, मैं ठीक हो जाऊंगा

don't worry about me i'll be fine

I' ll make my bed and take my pills on time

मैं अपना बिस्तर बना लूँगा और समय पर अपनी गोलियाँ ले लूँगा

I'll make my bed and take my pills on time

And when i see somebody on da street

और जब मैं दा स्ट्रीट पर किसी को देखता हूं

And when I see someone on Da Street

I make sure, i say, hello, i say hello

मैं सुनिश्चित करता हूं, मैं कहता हूं, नमस्ते, मैं नमस्ते कहता हूं

I make sure, I say hello, I say hello

Don' t worry about me, i' ll be good

मेरी चिंता मत करो, मैं ठीक हो जाऊंगा

don't worry about me i'll be fine

And i' ll do all da things, you said that i should

और मैं सब दा काम करूँगा, तुमने कहा था कि मुझे चाहिए

And I'll do all da work, you said I wanted

And when i see somebody on da street

और जब मैं दा स्ट्रीट पर किसी को देखता हूं

And when I see someone on Da Street

I make sure that i smile (though i can' t stand them)

मैं सुनिश्चित करता हूं कि मैं मुस्कुराऊं (हालांकि मैं उन्हें बर्दाश्त नहीं कर सकता)

I make sure I smile (though I can't stand them)

(They will never know, they will never see

(वे कभी नहीं जान पाएंगे, वे कभी नहीं देखेंगे

(They'll never know, they'll never see

They will never get through to me

वे मेरे माध्यम से कभी नहीं मिलेंगे

they'll never get through to me

Get through to me, get through to me) - (2)

मेरे पास जाओ, मेरे पास जाओ) - (2)

go to me, go to me) - (2)

Don' t worry about me, i' ll be ok

मेरी चिंता मत करो, मैं ठीक हो जाऊंगा

don't worry about me i'll be fine

I' ll be the quiet one when there is nothing to say

जब कहने के लिए कुछ नहीं होगा तो मैं चुप हो जाऊंगा

I'll shut up when there's nothing to say

Just sitting by himself, in the corner

बस अकेले बैठे, कोने में

just sitting alone, in the corner

Singing this song, thinking of you

इस गीत को गाते हुए, तुम्हारे बारे में सोचते हुए

Singing this song, thinking of you

Don' t worry about me, i' ll be allright

मेरी चिंता मत करो, मैं ठीक हो जाऊंगा

don't worry about me i'll be fine

Its just that i haven' t slept for 64 nights

बात बस इतनी सी है कि मैं 64 रातों से सोया नहीं हूँ

It's just that I haven't slept for 64 nights

Bz sleep won' t come without your arms wrapped around my soul

बज़ नींद तुम्हारी बाहों के बिना मेरी आत्मा के चारों ओर लपेटे बिना नहीं आएगी

Buzz sleep won't come without your arms wrapping around my soul

(They will never know, they will never see

(वे कभी नहीं जान पाएंगे, वे कभी नहीं देखेंगे

(They'll never know, they'll never see

They will never get through to me

वे मेरे माध्यम से कभी नहीं मिलेंगे

they'll never get through to me

Get through to me, get through to me) - (2)

मेरे पास जाओ, मेरे पास जाओ) - (2)

go to me, go to me) - (2)

It' s not that i got something to hide

ऐसा नहीं है कि मेरे पास छिपाने के लिए कुछ है

Not that I have anything to hide

Just that, just that i got nothing inside

बस इतना ही, बस इतना कि मुझे अंदर कुछ नहीं मिला

That's it, it's just that I ain't got nothing inside

It feels like, feels like bulb in my ceiling went out

ऐसा लगता है, ऐसा लगता है जैसे मेरी छत में बल्ब निकल गया

It's like, it's like the bulb in my ceiling went out

And i' m stuck in dark without you

और मैं तुम्हारे बिना अंधेरे में फंस गया हूँ

And I'm stuck in the dark without you

No, i know i said that i wont even cry

नहीं, मुझे पता है मैंने कहा था कि मैं रो भी नहीं पाऊंगा

no i know i said i can't even cry

But, but you gone so i see dont why

लेकिन, लेकिन तुम चले गए तो मैं नहीं देखता क्यों

But but you're gone so I don't see why

I shouldn' t be spending every single day

मुझे हर एक दिन नहीं बिताना चाहिए

I shouldn't spend every single day

Curled up on my floor, that is my soul

मेरे फर्श पर उलझा हुआ, वही मेरी आत्मा है

tangled on my floor, that's my soul

Yeah, i know there will be times when well meet

हाँ, मुझे पता है कि ऐसे समय होंगे जब अच्छी मुलाकातें होंगी

yeah i know there will be times when good meetings happen

Get a cup of tea or may be pass on the streets

एक कप चाय लें या सड़कों पर पास हो जाएं

Have a Cup of Tea or Pass on the Streets

And everytime you look into my eyes

और हर बार तुम मेरी आँखों में देखते हो

And every time you look into my eyes

You will see i' m living this life (just fakin it)

आप देखेंगे कि मैं यह जीवन जी रहा हूं (बस इसे फेकें)

You'll see that I live this life (just throw it away)

They will never know, they will never see

वे कभी नहीं जान पाएंगे, वे कभी नहीं देख पाएंगे

They'll never know, they'll never see

They will never get through to me

वे मेरे माध्यम से कभी नहीं मिलेंगे

they'll never get through to me

Get through to me, get through to me

मेरे माध्यम से जाओ, मेरे माध्यम से जाओ

go through me go through me

They will never know, they will never see

वे कभी नहीं जान पाएंगे, वे कभी नहीं देख पाएंगे

They'll never know, they'll never see

Bz you are the only one, the only one

बज़ आप केवल एक ही हैं, केवल एक

Buzz you're the only one, the only one

The only one, who ever knew me

इकलौता, जो कभी मुझे जानता था

the only one who ever knew me

Break Ke Baad

About the movie

Summary

Mumbai-based Aaliya Khan and Abhay Gulati have been close friends for over a decade but Aaliya is not prepared to take this relationship to a marriage. Instead, without any warning, she decides to re-locate to Australia, to live with her aunt. Upon arrival, she finds her aunt very stern and organized, and ends up moving out to live with Nadia and Cyrus. Concerned about her safety, Abhay travels there but gets a lukewarm reception. She takes to acting, while he drives a taxi and then starts selling home-made food. He eventually returns home and takes Aaliya totally by surprise when she finds out that he is getting married.

  • Runtime145
  • Rating5.2/10
More about the movie