Ek Mitha Marz Dene
Welcome To Sajjanpur
Table of Contents
Video
Lyrics
Chhalake palko ke pichhe chhalake tanha aansu koyi
छलके पल्को के पिछे छलके तन्हा आंसु कोयिक
The lonely tears spilled behind the spilled palko
Teri yaad jab sataaye woh chhalake chhalaka jaaye yuun hi
तेरी याद जब सताए वो छलके छलाका जाए यूं ही
When your memory hurts, it gets spilled just like that
Iss had ki jo hai sihaayi sun mere aansu se hai bani
इस था की जो है सीधी सुन मेरे अंश से है बनी
It was that what is heard is straight from my part.
Mera dard bhi tu hai, jaana hai dawa tu hi
मेरा दर्द भी तू है, जाना है दावा तू ही
You are my pain too, you have to go claim
Ek mitha marz dene, aana tum yuun hi
एक मीठा मर्ज़ देने, आना तुम यूं ही
To give a sweet merge, you just come
Ik dawa ka karz dene aana tum yuun hi
इक दावा का कर्ज देने आना तुम उन ही
You are the only one to come to pay the debt of one's claim.
Suni suni raaton mein, khoye khoye khaabon mein
सुनी सुनी रातों में, खोए खोये खाओं में
listened in the nights, in the lost mines
Aana, aana yuun hi
आना, आना यूं ही
come, just come
Ek mitha marz dene, aana tum yuun hi
एक मीठा मर्ज़ देने, आना तुम यूं ही
To give a sweet merge, you just come
Ik dawa ka karz dene aana tum yuun hi
इक दावा का कर्ज देने आना तुम उन ही
You are the only one to come to pay the debt of one's claim.
Tum jo nahi toh jindagi ke andhiyaare roshan nahi
तुम जो नहीं तो जिंदगी के अंधियारे रोशन नहीं
Whoever you are not, then the darkness of life is not illuminated
Tum jo nahi toh jindagi ki taswiron mein rang nahi
तुम जो नहीं तो जिंदगी की तस्वीर में रंग नहीं
If you are not, then there is no color in the picture of life
Chanda nahi suraj nahi, jab tu nahi kuchh bhi nahi
चंदा नहीं सूरज नहीं, जब तू नहीं कुछ भी नहीं
No donation, no sun, when you are not nothing
Thodi chaandani lutaane aana tum yuun hi
थोड़ी चांदनी लुटाने आना तुम यूं ही
You just come to spend some moonlight
Thodi dhup chhidak jaane aana tum yuun hi
थोड़ी धूप छुपक जाने आना तुम यूं ही
You just come to hide some sunshine
Tum jo nahi toh meri sukhi hai ghajhal, koyi sur nahi
तुम जो नहीं तो मेरी सुखी है ग़ज़ल, कोई सुर नहीं
If you are not, then my happiness is Ghazal, there is no tone
Tum jo nahi toh meri suni hai dagar, manjil nahi
तुम जो नहीं तो मेरी सुनी है डागर, मंजिल नहीं
Whoever is not you, I have listened to Dagar, not the destination
Tum jo nahi toh mere rukhe naino mein kaajal nahi
तुम जो नहीं तो मेरे रूखे नैनो में काजल नहीं
If you are not there then there is no mascara in my dry nano
Tum jo nahi toh mere paanv baje paayal nahi
तुम जो नहीं तो मेरे पांव बजे पायल नहीं
If you are not there, then there is no anklet at my feet.
Saawan nahi, bhaadon nahi
सावन नहीं, भादों नहीं:
No Sawan, No Bhadon:
Jo tum nahi kuchh bhi nahi
जो तुम नहीं कुछ भी नहीं
what you are nothing
Ek mitha marz dene, aana tum yuun hi
एक मीठा मर्ज़ देने, आना तुम यूं ही
To give a sweet merge, you just come
Ik dawa ka karz dene aana tum yuun hi
इक दावा का कर्ज देने आना तुम उन ही
You are the only one to come to pay the debt of one's claim.
Suni suni raaton mein, khoye khoye khaabon mein
सुनी सुनी रातों में, खोए खोये खाओं में
listened in the nights, in the lost mines
Aana, aana yuun hi
आना, आना यूं ही
come, just come
Ek mitha marz dene hmm mm mm mm mm
एक मीठा मर्ज़ देने हम्म मिमी मिमी मिमी
giving a sweet merge hmm mm mm mm
Ik dawa ka karz dene hmm mm mm mm mm
इक दावा का कर्ज देने हम्म मिमी मिमी मिमी
Hmm mm mm mm
(Chhalake palko ke pichhe chhalake tanha aansu koyi
(छलके पल्को के पिचे छलके तन्हा आंसु कोयि)
(Lonely tears spilled on the lips of the spilled palko)
Teri yaad jab sataaye woh chhalake chhalaka jaaye yuun hi) - (2)
तेरी याद जब सताए वो छलके छलाका जाए यूं ही) - (2)
When your memory is tormented, it only gets spilled) - (2)
Welcome To Sajjanpur
About the movie
Summary
It was Jawaharlal Nehru who changed the name of a small town, Durjanpur, to Sajjanpur, and that was about all the change that had occurred there since then. The town still lacks adequate infrastructure, no safe drinking water; in a 24 hour period, electricity is out for almost 23 hours, and most people, even though they own mobile phones, cannot speak or write English. One of the residents, who does speak and write English fluently, Mahadev Kuswah, lives with his mother, and both run a small fresh vegetable store after his dad abandoned them when he was very young. He has since obtained a degree from Satna University, and assists residents with written correspondence for a fee. Amongst his clients are Man Singh – who wants his homicidal wife to stand for the Municipal elections; a eunuch, Munnibai Mukhrani, who also to stands for elections; a snake charmer who is trying to make a living with fake snakes and is trying to locate his father; Ram Kumar, who is in love with a widow, Shobha; frantic Ramsakhi Pannawali, who desperately wants to marry off her rebellious Manglik daughter, Vindhya, to a Saturday-born dog; while Mahadev uses his skills to break Kamla’s marriage with Bansiram.
- Runtime
- Rating