Ek Najar Kisi Ne Dekha Aur

Table of Contents

Video

Lyrics

(Ek najar kisi ne dekha aur dil huwa deewaana

(एक नज़र किसी ने देखा और दिल हुआ दीवाना

(One look someone saw and Dil Hua Deewana)

Hai baat bas itani si aur ban gaya afsaana) - (2)

है बात बस इतनी सी और बन गया अफसाना) - (2)

It's just like this and it has become an affair) - (2)

(Chori chori bagiya mein aayi jo bahaar

(चोरी चोरी बगिया में आई जो बहार)

(Theft came in the garden which came out)

Kaliyon ki akhiyon se chhalaka khumaar) - (2)

कलियों की अखियों से छलाका खुमार) - (2)

Spilling from the petals of the buds) - (2)

Chhup chhup kisi se najar huyi chaar

चुप चुप किसी से नजर हुई चारी

Quiet silently someone noticed

Koyi dil jit gaya koyi gaya haar

कोई दिल जीत गया कोई गया हार

Some hearts have been won, some have lost

Mann mere jhum taaron ko chum, aaya hai tera jamaana

मन मेरे झूम तारों को चुम, आया है तेरा जमाना

The mind kisses my jhum stars, your time has come

Ek najar kisi ne dekha aur dil huwa deewaana

एक नज़र किसी ने देखा और दिल हुआ दीवाना

One glance someone saw and Dil Hua Deewana

Hai baat bas itani si aur ban gaya afsaana

है बात बस इतनी सी और बन गया अफसाना

It's just like this and it has become an affair

(Baaje mera ?? tu ?? chaal

(बाजे मेरा ?? तू ?? चली)

(Baje Mine?? You?? Chale)

Dhak dhak dil mera deta jaaye taal) - (2)

धक धक दिल मेरा देता जाए ताल) - (2)

Dhak Dhak Dil Mera Deta Jaye Taal) - (2)

Ude hai chunar jaise shaayar ka khayaal

उड़े है चुनार जैसे शायर का ख्याली

Ude hai chunar like a poet

Jaane kaisa jaadu leke aaya hai yeh saal

जाने कैसा जादू लेके आया है ये साली

Know what kind of magic this sister-in-law has brought

Aankhein churaau chhup chupake gaau main ik naya taraana

आंखें चुराउ चुप चुपके गौ मैं इक नया तराना

Aankhen churau chup chupke cow I am a new tune

Ek najar kisi ne dekha aur dil huwa deewaana

एक नज़र किसी ने देखा और दिल हुआ दीवाना

One glance someone saw and Dil Hua Deewana

Hai baat bas itani si aur ban gaya afsaana

है बात बस इतनी सी और बन गया अफसाना

It's just like this and it has become an affair

(Nayi nayi duniya hai main hoon anjaan

(नई नई दुनिया है मैं हूं अंजान

(new is the new world, i am unknown)

Abhi abhi kisi se huyi hai pehchaan) - (2)

अभी अभी किसी से हुई है पहचान) - (2)

Has just been identified with someone) - (2)

Soch soch haar gaya main hoon hairaan

सोच सोच हार गया मैं हूं हेयर

I am lost thinking thinking

Tumhe kis naam se pukaaru mehmaan

तुम्हारे किस नाम से पुकारु महमान

By what name shall I call you dear?

Sapana kahoon ke apana kahoon ke rangin ik fasaana

सपना कहूं के अपना कहूं के रंगिन इक फसाना

Sapna Kahun Ke Apna Kahun Ke Rangin Ek Fasana

(Ek najar kisi ne dekha aur dil huwa deewaana

(एक नज़र किसी ने देखा और दिल हुआ दीवाना

(One look someone saw and Dil Hua Deewana)

Hai baat bas itani si aur ban gaya afsaana) - (2)

है बात बस इतनी सी और बन गया अफसाना) - (2)

It's just like this and it has become an affair) - (2)