Fasale Bahaara Hoon Main
Table of Contents
Video
Lyrics
Fasale bahaara hoon main, fasale bahaara
फसले बहारा हूं मैं, फैसले बहार
I am the harvest, the judgment is out
Jalata angaara hoon main, jalata angaara
जलता अंगारा हूं मैं, जलता अंगारा
I am a burning ember, a burning ember
Meri aaghosh mein hai narmiyaan, meri madhoshiyon mein garmiyaan - (2)
मेरी आघोष में है नर्मियां, मेरी मधोशियों में गरमियां - (2)
There is tenderness in my voice, warmth in my trance - (2)
Tujhe paana hai socha hai mauka hai hone do hoti jo gustaakhiyaan
तुझे पाना है सोचा है मौका है होने दो होती जो गुस्ताखियां
You have to get, have thought, have a chance, let there be those who are mischievous
Fasale bahaara hoon main, fasale bahaara - (2)
फ़सल बहारा हूँ मैं, फ़सले बहारा - (2)
I am the harvester, I am the harvester - (2)
(Maine toh dil diya, tune ki dillagi
(मैंने तो दिल दिया, तूने की दिल्लगी)
(I gave my heart, you gave my heart)
Chaahat ke maayane tu samajha hi nahin) - (2)
चाहत के मयने तू समझ ही नहीं) - (2)
You do not understand because of desire) - (2)
Ishq ke moti lutaaye maine teri raahon mein
इश्क के मोती लूटे मैंने तेरी राहों में
I robbed the pearls of love in your path
Tune kaante hi chubhaaye bas meri nigaahon mein
तूने काँटे ही चुभाये बस मेरी निगाहों में
You only pricked my thorns in my eyes
Maine socha na tha tu badal jaayega
मैंने सोचा ना था तू बदल जाएगा:
I didn't think you would change
Iss kadar dard dega yuun tadpaayega - (2)
इस कदर दर्द देगा यूं तड़पेगा - (2)
Will give such pain, will suffer like this - (2)
Sang dil sharaara hoon main, sang dil sharaara
संग दिल शरारा हूं मैं, संग दिल शरारा
I am with heart sharara, I am with heart sharara
Fasale bahaara hoon main, fasale bahaara
फसले बहारा हूं मैं, फैसले बहार
I am the harvest, the judgment is out
(Mera junun dekha tune abhi kahaan
(मेरा जूनून देखा तूने अभी कहां:
(Where did you see my passion?
Chhinega tujhako mujhase koyi kaise meri jaan) - (2)
छिनेगा तुझको मुझसे कोई कैसी मेरी जान) - (2)
How can someone snatch my life from you) - (2)
Aashqui jisane bhi ki woh khela apani jaan se
आशकी जिसे भी की वो खेला आपनी जान से
Whoever wished you played with your life
Sun woh patthar ke sanam yeh puchh le jahaan se
सुन वो पत्थर के सनम ये पुच्छ ले जहान से
Hear those stones, take this tail from the world
Tere bin saari duniya hai kis kaam ki
तेरे बिन सारी दुनिया है किस काम की
What is the use of the whole world without you
Mujhako parwaah nahi hai abb anjaam ki - (2)
मुझे परवाह नहीं है अब अंजाम की - (2)
I don't care about the outcome now - (2)
Arshe sitaara hoon main, arshe sitaara hoon
अर्शे सितारा हूं मैं, अर्शे सितारा हूं
I am the star, I am the star
Fasale bahaara hoon main, fasale bahaara
फसले बहारा हूं मैं, फैसले बहार
I am the harvest, the judgment is out
Jalata angaara hoon main, jalata angaara
जलता अंगारा हूं मैं, जलता अंगारा
I am a burning ember, a burning ember