Gale Mil Lo, O Deewaano, Juda Hone Ka Waqt Aaya
Table of Contents
Video
Lyrics
Meri pistol ki andar kisi bhi ek goli par koyi paigaam likha hai
मेरी पिस्टल की अंदर किसी भी एक गोली पर कोई पैगाम लिखा है
There is a message written on any one bullet inside my pistol.
Tumhaara naam likha hai
तुम्हारा नाम लिखा है
your name is written
Gale mil lo ho (gale mil lo, o deewaano, juda hone ka waqt aaya -2)
गले मिल लो हो (गले मिल लो, ओ दीवानो, जुदा होने का वक्त आया-2)
Hug Mil Lo Ho
Tumhaare meherbaano ke khafa hone ka waqt aaya
तुम्हारे महरबानो के खाफा होने का वक्त आया
The time has come for your dears to be angry
Gale mil lo ho ho ho ho ho....
गले मिल लो हो हो हो हो...
Hug Ho Ho Ho Ho...
Tumhaari dillagi tauba, bani dil ki lagi tauba
तुम्हारी दिल्लगी तौबा, बनी दिल की लगी तौबा
You have lost your heart, you have lost your heart
Kaha karate the tum aksar, (meri jaan main fida tum par -2)
कहा कराटे द तुम अक्सर, (मेरी जान मैं फिदा तुम पर-2)
Kaha karate de tum aksar, (My life I fell on you-2)
Mubaarak ho -2, fida hone ka waqt aaya
मुबारक हो -2, फिदा होने का वक्त आया
Happy -2, it's time to be floored
Gale mil lo, o deewaano, juda hone ka waqt aaya
गले मिल लो, ओ दीवानो, जुडा होने का वक्त आया:
Hug me, oh lovers, it's time to unite:
Gale mil lo o o o o....
गेल मिल लो ओ ओ ओ ओ ....
Gail mil lo o o o o ....
Sare taslim khum kar dum, kaho taklif kam kar du
सारे तस्लीम खुम कर दम, कहो तकलीफ कम कर दो
Do all the taslims, say, reduce the pain
Mujhe hamdard mat samajho, (magar bedard mat samajho -2)
मुझे हमदर्द मत समझो, (मगर बेडार्ड मत समोझो-2)
Don't consider me a sympathizer (But don't consider Bedard 2)
Tumhaare saare dardo ki dawa hone ka waqt aaya
तुम्हारे सारे दर्दो का दावा होने का वक्त आया
The time has come to claim all your pain
Gale mil lo, o deewaano, juda hone ka waqt aaya
गले मिल लो, ओ दीवानो, जुडा होने का वक्त आया:
Hug me, oh lovers, it's time to unite:
Gale mil lo o o o o....
गेल मिल लो ओ ओ ओ ओ ....
Gail mil lo o o o o ....
Jara dil saaf kar dena, hamein tum maaf kar dena
जरा दिल साफ कर देना, हम तुम माफ कर देना
Please clear your heart, we forgive you
Tumhaari maut ka ghum hai, (wafa mein faayada kam hai -2)
तुम्हारी मौत का ग़म है, (वफ़ा में फ़ायदा कम है-2)
There is sorrow for your death, (There is little benefit in loyalty-2)
Mohabbat mein hamaare bewafa hone ka waqt aaya
मोहब्बत में हमारे बेवफा होने का वक्त आया
The time has come for us to be unfaithful in love
Gale mil lo, o deewaano, juda hone ka waqt aaya
गले मिल लो, ओ दीवानो, जुडा होने का वक्त आया:
Hug me, oh lovers, it's time to unite:
Gale mil lo
गेल मिल लो
get gail