Gali Gali Chor Hai

Table of Contents

Video

Lyrics

Yeh sab mann ke bhi hain kaale - 2

ये सब मन के भी हैं काले - 2

All these are black in the mind - 2

Kya baat hai bhaiyya kya baat hai

क्या बात है भैया क्या बात है

what's the matter brother what's the matter

Mere ghar mein hi rehte hain mera ghar lootne wale

मेरे घर में ही रहते हैं मेरा घर लूटने वाले

Those who rob my house live in my house

Dil ki baat keh di hai bhaiyya dil ki baat

दिल की बात कह दी है भइया दिल की बातो

Dil ki baat hai hai, dil ki baat hai

Jo cheezein junglon ki hai unhe jungle mein rehna tha

जो चीजे जंगल की है उन्हे जंगल में रहना था

The things that belonged to the forest had to live in the forest.

Woh ab dilli mein rehte hain jihne chambal mein rehna tha

वो अब दिल्ली में रहते हैं जहां चंबल में रहना था

He now lives in Delhi where he was supposed to live in Chambal

Jihne chambal mein rehna tha

जीने चंबल में रहना था

had to live in Chambal

Nikaalo nikaalo inn bayimaano ko

निकलालो निकलालो इन बेइमानो को

Nikallo nikallo these fools

Gali gali chor hai gali gali chor hai

गली गली चोर है गली गली चोर है

Gali Gali Chor Hai Gali Gali Chor Hai

Corruption corruption corruption ka shor hai

भ्रष्टाचार भ्रष्टाचार भ्रष्टाचार का शोर है

Corruption Corruption is the noise of corruption

Choron ka zor hai choron ka zor hai

चोरों का ज़ोर है चोरों का ज़ोर है

Thieves are strong Thieves are strong

Choron ka daur hai choron ka daur hai

चोरों का दौर है चोरों का दौर है

It's the era of thieves It's the era of thieves

Choron se bandhi hui choron ki dor hai - 2

चोरों से बंधी हुई चोरों की दोर है - 2

Thieves are tied to thieves' door - 2

Gali gali chor hai gali gali chor hai

गली गली चोर है गली गली चोर है

Gali Gali Chor Hai Gali Gali Chor Hai

Abhey minyan sacchi baat boli hai tune

अभय मिनियन सच्ची बात बोली है ट्यून

Abhay Minion Sachchi Baat Boli Hai Tune

Corruption ne likhi hai saari kahani - 2

करप्शन ने लिखी है सारी कहानी - 2

Corruption has written the whole story - 2

Bina ghoos khori na bijli na paani - 2

बिना घोस खोरी न बिजली न पानी - 2

No electricity, no water - 2

Yahan saans lene ki keemat lagey gi

यहाँ सांस लेने की क़ीमत लगी गीज़

Here's the price of breathing geese

Gharon se nikalte hi rishwat lagey gi

घर से निकलते ही ऋषवत लागे गीक

Rishwat became geek as soon as he left the house

Yahan aam logon ka hai yeh mukadder

यहां आम लोगों का है ये मुकद्दर

Here is the matter of common people

Na kuch ghar ke baahar na kuch ghar ke andar - 2

न कुछ घर के बहार न कुछ घर के अंदर - 2

Nothing outside the house, nothing inside the house - 2

Na nehru ka sapna salamat raha hai

न नेहरू का सपना सलामत रहा है

Neither did Nehru's dream survive.

Na gandhi ka charkha salamat raha hai

न गांधी का चरखा सलामत रहा है

Neither Gandhi's spinning wheel is safe

Aadalat kachehri yeh vardi yeh thaane

अदालत कचेहरी ये वर्दी ये थाने

This uniform of the court, this police station

Chalate hain rishwat ke sab kaarkhaane sab kaarkhaane

चलते हैं ऋषवत के सब करखाने, सब करने

Let's go to all the factories of Rishwat, to do everything

Disha koi bhi ho looteron ka zor hai - 2

दिशा कोई भी हो लूटेरों का ज़ोर है - 2

No matter the direction, the robbers are strong - 2

Gali gali chor hai gali gali chor hai

गली गली चोर है गली गली चोर है

Gali Gali Chor Hai Gali Gali Chor Hai

Yeh topi yeh dhoti yeh kurte pajame

ये टोपी ये धोती ये कुर्ते पजामे

This cap, this dhoti, this kurta, pajama

Yeh kurte pajame

ये कुर्ते पाजामे

these kurta pajamas

Sab inke natak hai sab inke dramein

सब इनके नाटक है सब इनके नाटक

All is their drama, all is their drama

Sab inke dramein sab inke dramein

सब इनके ड्रामेन सब इनके ड्रामेन

all their dramas all their dramas

Koi inn se keh de garebaan mein jaanke

कोई सराय से कह दे गारेबान में जानके

Tell someone from the inn, knowing in Gareban

Dua hai ke khul jaaye dilli ki aankhein

दुआ है के खुल जाये दिल्ली की आंखें

I pray that the eyes of Delhi should be opened

Ladaayi abhi humko rakhni hai jaari

लदाई अभी हमको रखना है जारी

We have to keep loading now

Hai azaadi ab tak adhoori hamari adhoori hamari

है आज़ादी अब तक अधूरी हमारी अधूरी हमारी

Our freedom is incomplete till now, our incomplete is ours

Siyaasi looteron ka kaisa yeh daur - 2

सियासी लूटरों का कैसा ये दौर - 2

What is this round of political robbers - 2

Gali gali chor hai gali gali chor hai - 2

गली गली चोर है गली गली चोर है - 2

Gali Gali Chor Hai Gali Gali Chor Hai - 2

Burjan hai yeh corruption

बुर्जन है ये भ्रष्टाचार

Burjan is this corruption

Dushamn hai yeh corruption

दुशमन है ये भ्रष्टाचार

Enemy is corruption

Apni aayodha mein raavan hai yeh corruption

अपनी अयोध्या में रावण है ये भ्रष्टाचार

Ravana is this corruption in his Ayodhya

Rail ki patriyon pe daude hai yeh corruption

रेल की देश पे दौड़े है ये भ्रष्टाचार

This corruption has run on the country of railways

Sacchiayion ke sheeshe todhe hai yeh corruption

सच्चिओं के शीश तोड़े है ये भ्रष्टाचार

This corruption has broken the heads of truth

Jaane kahan se aaya

जाने कहां से आया

where did it come from

Kisne yeh seib laya

किसने ये सेब लाया

who brought this apple

Kheton mein apni aakhir yeh zehar kyun ugaya

खेतो में अपनी आखिर ये ज़हर क्यूं उगाया

Why did you grow this poison in the fields?

Koi haqeem laayo koi dawa pe laayo

कोई हकीम लाओ कोई दावा पे लाओ

bring some claim, bring on some claim

Habeez ko baandho iss booth ko baandho

हबीज़ को बंधन इस बूथ को बंधनो

Bind the hubbies Bind this booth

Inn brashtachaariyon ko dhan ke pujaariyon ko

इन ब्रष्टचारियों को धन के पुजारीयों को

To the priests of wealth

Pakad ke inn ko jail mein daalo

पक्कड़ के सराय को जेल में डालो

Put Pakkar's inn in jail

Desh ko apne inn se bacha lo - 3

देश को अपने इन से बचा लो - 3

Save the country from your in - 3

Gali gali chor hai gali gali chor hai

गली गली चोर है गली गली चोर है

Gali Gali Chor Hai Gali Gali Chor Hai

Corruption corruption corruption ka shor hai

भ्रष्टाचार भ्रष्टाचार भ्रष्टाचार का शोर है

Corruption Corruption is the noise of corruption