Ham, Chhupe Rustam Hain

Table of Contents

Video

Lyrics

Puchho toh yaaro hum kaun hai, kaun hai

पुछो तो यारो हम कौन है, कौन है

If you ask friend, who are we?

Hun chhupe rustam hai

हुन छुपे रुस्तम है

hun hid rustam hai

Chhupe rustam hai, chhupe rustam hai - (2)

छुपे रुस्तम है, छुपे रुस्तम है - (2)

There is a hidden Rustam, there is a hidden Rustam - (2)

Chhupe rustam hai, kayamat ki najar rakhate hain

छुपे रुस्तम है, कायम की नज़र रखते हैं

There is a hidden system, keep an eye on it

Jamin toh kya hai -2, aasmaan ki khabar rakhate hai

जमीं तो क्या है-2, आसमान की खबर रखते हैं

What is the ground, keep the news of the sky

Chhupe rustam hai, chhupe rustam hai - (2)

छुपे रुस्तम है, छुपे रुस्तम है - (2)

There is a hidden Rustam, there is a hidden Rustam - (2)

Chhup na paaye koyi tasvir hamaare aage

चुप न पाए कोई तस्वीर हमारे आगे

Don't be silent, no picture in front of us

Chal na paaye koyi takdir hamaare aage

चल न पाए कोई तकदिर हमारे आगे

No luck can walk ahead of us

Toot jaati hai -3 khud samshir hamaare aage

टूट जाती है-3 खुद समशीर हमारे आगे

breaks down - Samshir himself in front of us

Sar jhukaati hai har takdir hamaare aage

सर झुकाती है हर तकदिर हमारे आगे

Every fate bows before us

Raah ?? lete hain, aasmaan sar pe utha lete hain

राह ?? लेते हैं, आसमान सर पर उठते हैं

way?? take it, the sky rises on the head

Hum agar taish mein aa jaaye toh -2, aag paani mein laga dete hain

हम अगर तैश में आ गए तो-2, आग पानी में लगा देते हैं

If we get in trouble, then we put the fire in the water.

Aag paani mein laga dete hain

आग पानी में लगा देते हैं

set fire to water

Hamaare dum se yeh jamaana hai

हमारे दम से ये जमाना है

This is our time

Sharaabon jaam hai, maikhaana hai

शराबों जाम है, मैखाना है

Liquors are jam, there is makhana

Hum jaha sar ko jhuka de yaaro

हम जहां सर को झुका दे यारो

where we bow our heads man

Wahi ??? wahi butkhaana hai

वाही ??? वही बुतखाना है

Wow??? it's the same shit

Hum toh insaan ke liye -3 daar?? pe sar rakhate hain

हम तो इंसान के लिए-3 दार ?? पे सर रखते हैं

We are for human beings - 3 doors?? keep pay sir

Jamin toh kya hai -2, aasmaan ki khabar rakhate hai

जमीं तो क्या है-2, आसमान की खबर रखते हैं

What is the ground, keep the news of the sky

Chhupe rustam hai, chhupe rustam hai - (2)

छुपे रुस्तम है, छुपे रुस्तम है - (2)

There is a hidden Rustam, there is a hidden Rustam - (2)

O o o tori najariya gori jaise -2, ras ki nadi lehraaye

ओ ओ तोरी नजरिया गोरी जैसे -2, रस की नदी लहरे

O o tori attitude fair like -2, the river of juice waves

Ek baar jo dube iname, (pal pal -3) dhokha khaaye raama

एक बार जो दुबे इनाम, (पल पल-3) धोका खाये रामा

Once the reward of Dubey, (Pal Pal-3) Dhokha Khaye Rama

Ho o o o pal pal dhokha khaaye raama

हो ओ ओ ओ पल पल धोखा खाये राम:

Ho O O O Pal Pal Dhoka Khaye Ram:

Najariya tir bhi talwaar bhi hai

नजरिया तीर भी तलवार भी है

Attitude arrow is also sword

Najar inkaar bhi ikraar bhi hai

नज़र इंकार भी इकरार भी है

Eyes refusal is also agreeable

Najar yeh phul bhi khaar bhi hai

नज़र ये फूल भी खार भी है

Look, this flower is also sour

Ghata bhi megh bhi malhaar bhi hai

घटा भी मेघ भी मल्हार भी है

Even the cloud is also Malhar

Najar dil ki jubaan hoti hai, pyaar ka imtehaan hoti hai

नज़र दिल की जुबां होती है, प्यार का इम्तेहान होती है

Eyes are the tongue of the heart, love is the test of

Jami par aasmaan hoti hai -(2)

जमी पर आसमान होती है -(2)

There is sky on the ground - (2)

Ho najar uthe toh duwa ban jaaye

हो नजर उठ तो दुआ बन जाए

Yes, if you wake up, then become a prayer

Agar jhuk jaaye haya ban jaaye

अगर झुक जाए हया बन जाए

If you bow down or become haya

Jo tirachhi ho -3 ho ada ban jaaye

जो तिराछी हो -3 हो अदा बन जाए

The one who is oblique - becomes the pay

Ham, chhupe rustam hain,

हम, छुपे रुस्तम हैं,

We are the hidden Rustom,

Qayaamat ki nazar rakhte hain

क़यामत की नज़र रखते हैं

watch the doom

Zameen to kya hai,

ज़मीन तो क्या है,

So what is land?

Asmaan ki khabar rakhte hain

आसमां की खबर रखते हैं

keep the news of the sky

Ham, chhupe rustam hain ...

हम, छुपे रुस्तम हैं...

We are the hidden Rustom...

Chhup na paaye koyi tasveer, hamaare aage

छुप न पाए कोई तस्वीर, हमारे आगे

Can't hide any picture in front of us

Toot jaati hai khud shamsheer hamaare aage

टूट जाती है खुद शमशीर हमारे आगे

Shamshir himself breaks down in front of us

Chal na paaye koyi tadbeer hamaare aage

चल न पाए कोई तड़बीर हमारे आगे

Can't walk before us

Sar jhukaati hai har taqdeer hamaare aage

सर झुकाती है हर तकदीर हमारे आगे

Every fate bows before us

Raah kaanto mein bana lete hain,

राह कांटो में बना लेते हैं,

make a path in thorns,

Aasmaan sar pe uthha lete hain

आसमान सर पे उठा लेते हैं

lifts up the sky

Ham agar taish mein aaye to,

हम अगर तैश में आए तो,

If we get in trouble,

Aag paani mein laga dete hain

आग पानी में लगा देते हैं

set fire to water

Hamaare dam se ye zamaana hai,

हमारे बांध से ये जमाना है,

This is the era from our dam,

Sharaab-o-jaam hai, maikhaana hai

शरब-ओ-जाम है, मैखाना है

There is Sharb-o-Jam, there is Maikhana

Ham jaha sar ko jhuka de yaaro,

हम जहां सर को झुका दे यारो,

Where we bow our heads, man

Wahi kaaba, wahi butkhaana hai

वही काबा, वही बुतखाना है

Same Kaaba, Same Pagan

Ham insaan hain, insaan ke liye,

हम इंसान हैं, इंसान के लिए,

We are human, for human beings,

Dar pe sar rakhte hain

दार पे सर रखते हैं

keep your head on the door

(Zameen to kya hai,

(ज़मीन तो क्या है,

(So ​​what is the land?

Aasmaan ki khabar rakhte hai)

आसमान की खबर रखते हैं)

keep the news of the sky)

Ham, chhupe rustam hain ...

हम, छुपे रुस्तम हैं...

We are the hidden Rustom...

Tori nazariya gauri jaise ras ki nadi laharaaye

तोरी नजरिया गौरी जैसे रस की नदी लहरे

Tori perspective Gauri like a river of juice ripples

Ek baar jo doobe in mein pal-pal goti khaaye

एक बार जो डूबे इन में पल-पल गोटी खाये

Once immersed in these, eat a piece of food for a moment

Oh shama ... pal-pal gota khaaye

ओह शमा... पल-पल गोटा खाये

Oh Shama... eat gotta moment by moment

Nazar ye teer bhi, talwaar bhi hai,

नज़र ये तेरे भी, तलवार भी है,

Look, this is your sword too.

Nazar inkaar bhi, iqraar bhi hai

नज़र इनकार भी, इक़रार भी है

There is also denial

Nazar ye phool bhi, khaar bhi hai,

नज़र ये फूल भी, खार भी है,

Look, this flower is also sour,

Thal bhi, megh bhi, malhaar bhi hai

थल भी, मेघ भी, मल्हार भी है

There is also the land, there is also the cloud, there is also Malhar

Nazar dil ki zubaan hoti hai,

नज़र दिल की जुबां होती है,

Eyes are the tongue of the heart,

Motiyo ka makaan hoti hai

मोती का मकान होती है

house of pearls

Pyaar ka imtehaan hoti hai,

प्यार का इम्तेहान होती है,

love is tested,

Zameen par aasmaan hoti hai

ज़मीन पर आसमान होती है

the sky is on the ground

Nazar uthh jaaye to duwa ban jaaye,

नज़र उठा जाये तो दुआ बन जाये,

If you look at it, then it becomes a prayer,

Agar jhuk jaaye to haya ban jaaye

आगर झुक जाए तो हया बन जाए

If you bow down, you will become haya.

Jo tirchhi ho to adaa ban jaaye,

जो तिरछी हो तो अदा बन जाए,

If it is oblique, then it becomes a tribute,

Pade seedhi to qaza ban jaaye

पढ़े सीधी से कज़ा बन जाए

read become simple

Nazar koyi bhi ho ham sab pe nazar rakhte hain

नज़र कोई भी हो हम सब पर नज़र रखते हैं

no matter what the eye we keep an eye on all

Zameen to kya hai,

ज़मीन तो क्या है,

So what is land?

Aasmaan ki khabar rakhte hain

आसमान की खबर रखते हैं

keep up with the sky

Ham chhupe rustam hain ...

हम छुपे रुस्तम हैं...

We are hidden...

Ham teri talaash mein jaan-e-jahaan,

हम तेरी तलाश में जान-ए-जहाँ,

We are in search of you, Jaan-e-Jahan,

Jeene ka naya dastoor bane

जीने का नया दस्तूर बने

become a new way of living

Kabhi kais, kabhi farhaad,

कभी कैस, कभी फरहाद,

Sometimes Kais, sometimes Farhad,

Kabhi khaiyyaam, kabhi mansoor bane

कभी खैय्याम, कभी मंसूर बने

Sometimes Khayyam, sometimes Mansoor became

Kya-kya na bane ham tere liye par,

क्या-क्या न बने हम तेरे लिए पर,

What if we don't become for you,

Jo bhi bane, bharpoor bane

जो भी बने भरपुर बने

whoever becomes rich

Abb aaye maja mera khole jiya

अब आए माजा मेरा खोले जिया

Now come my life

Tere maang ka jab sindoor bane

तेरे मांग का जब सिंदूर बने

When your demand becomes vermilion

Ham teri talaash mein jaan-e-jahaan,

हम तेरी तलाश में जान-ए-जहाँ,

We are in search of you, Jaan-e-Jahan,

Natkhat ham natwar, tere liye

नटखट हम नटवर, तेरे लिए

Natkhat Hum Natwar, for you

Dar dar ghoome, ban-ban bhatke,

दार दार घूम, बन-बन भटके,

Wandering from door to door, wandering around,

Parbat pe gaye, sooli pe chadhhe

परबत पे गए, सूली पे चढे

Went to parbat, crucified

Nit khaaye muqaddar se jhatke,

नित खाये मुकद्दर से झटके,

Shocks from the fate eaten,

Tere ghunghat pat ki salwat mein

तेरे घूंघट पत की सलवत में

in the shape of your veil

At pat ye more naina atake,

पॅट यू मोर नैना अटेक,

Pat you more Naina Atek,

Jhatpat de hamein darsan,

झटपत दे हम दर्शन,

Immediately give us Darshan,

Ham to pyaase hain, teri kaali lat ke

हम तो प्यारे हैं, तेरी काली लत के

We are dear to you, of your black addiction

Ham teri talaash mein jaan-e-jahaan,

हम तेरी तलाश में जान-ए-जहाँ,

We are in search of you, Jaan-e-Jahan,

Oh meri aarzoo aa, hai meri justjoo,

ओह मेरी आरजू आ, है मेरी बसजू,

Oh my Arjoo, here is my Basju,

Karu kuchh guftgu aa, jara tu rubroo aa

करू कुछ गुफ्तगु आ, जरा तू रूबरू आ

Let's do some chatting, just come to meet me

Jara tu rubroo aa, rubroo aa, rubroo aa

जरा तू रूबरू आ, रूबरू आ, रूबरू आ

Just come face to face, come face to face, come face to face

Le hi jaayenge -3, uthha ke bhari mehfil se tujhe

ले ही जाएंगे -3, उठा के भारी महफिल से तुझे

Will take you -3, lift you up from the heavy gathering

Chura le aankh se kaajal woh hunar rakhte hain

चुरा ले आंख से काजल वो हुनर ​​रखते हैं

They keep the skill of stealing mascara from the eyes.

Ham chhupe rustam hain..........

हम छुपे रुस्तम हैं.........

We are the hidden Rustom.........