Hame Toh Lut Liya Mil Ke Husnawalo Ne

Table of Contents

Video

Lyrics

(Hame toh lut liya mil ke husnawalo ne

(हमें तो लुट लिया मिल के हुस्नवालो ने

(We were robbed by the people of the mill)

Kale kale balo ne, gore gore galo ne) - (2)

काले काले बालो ने, गोरे गोर गालो ने) - (2)

Black black hair, fair blonde hair) - (2)

Najar me shokiya aur bachapana shararat me

नज़र में शोकिया और बचपना शरत में

In eyes sad and childish in nature

Adaye dekhake ham phans gaye mohabbat me

अदाय देखे हम फांस गए मोहब्बत में

See the payment, we are stuck in love

Ham apani jan se jayenge jinaki ulfat me

हम आपनी जान से जाएंगे जानकी उल्फत में

We will go with your life in Janki Ulfat

Yakin hai kee naa ayenge woh hee maiyat me

याकिन है की ना आयेंगे वो ही मैयत में

Yakin is that he will not come in death

Toh ham bhi kah denge, ham lut gaye sharafat me

तो हम भी कह देंगे, हम लुट गए शराफत में

So we will also say, we were robbed in shame

(Hame toh lut liya mil ke husnawalo ne

(हमें तो लुट लिया मिल के हुस्नवालो ने

(We were robbed by the people of the mill)

Kale kale balo ne, gore gore galo ne) - (2)

काले काले बालो ने, गोरे गोर गालो ने) - (2)

Black black hair, fair blonde hair) - (2)

Vahi vahi pe kayamat ho woh jidhar jayey

वही वही पे कयामत हो वो जिधर जाये

Doom be on the same, wherever he goes

Jhuki jhuki huyi najaro se kam kar jayey

झुकी झुकी हुई नजरो से काम कर जाए

work with a sloping eye

Tadpata chhod de raste me aur gujar jayey

तड़पता छोड दे रास्ते में और गुजर जाये

Leave the agony and pass on the way

Sitam toh yeh hai kee dil le le aur muh kar jayey

सीताम तो ये है की दिल ले ले और मुह कर जाये

Sitam is that take heart and face

Samajh me kuchh nahee aata kee ham dikhar jayey

समाज में कुछ नहीं आता की हम दिखर जाये

Nothing comes in the society that we should be visible

Yahi irada hai yeh kehke ham toh mar jayey

याही इरदा है ये कहके हम तो मर जाये

I have the intention to say that we should die

(Hame toh lut liya mil ke husnawalo ne

(हमें तो लुट लिया मिल के हुस्नवालो ने

(We were robbed by the people of the mill)

Kale kale balo ne, gore gore galo ne) - (2)

काले काले बालो ने, गोरे गोर गालो ने) - (2)

Black black hair, fair blonde hair) - (2)

Wafa ke nam pe mara hai bewafao ne

वफ़ा के नाम पे मारा है बेवफ़ाओ ने

Unfaithful people have killed in the name of Wafa

Kee dam bhi hamko naa lene diya jafao ne

की दम भी हमें न लेने दिया

Don't let us take our breath away

Kuda bhula diya in husn ke kudao ne

हुस्न के कुदाओ ने . में कुड़ा भुला दिया

Husn's Kudos. I forgot the bit

Mita ke chhod diya ishq kee katao ne

मीता के छोड़ दिया इश्क की कटाओ ने

Ishq Ki Katao left Mita

Udaye hosh kabhi julf kee hawa ne

उदय होश कभी जुल्फ की हवा ने

Uday senses sometimes the wind of swoon

Hayae naz ne luta kabhi adao ne

हया नाज़ ने लुटा कभी अदाओ ने

Haya Naaz has looted Kabhi Adao Ne

(Hame toh lut liya mil ke husnawalo ne

(हमें तो लुट लिया मिल के हुस्नवालो ने

(We were robbed by the people of the mill)

Kale kale balo ne, gore gore galo ne) - (2)

काले काले बालो ने, गोरे गोर गालो ने) - (2)

Black black hair, fair blonde hair) - (2)

Hajar lut gaye najaro ke ik ishare par

हज़ार लुट गए नज़रो के इक इस पर

Thousands were robbed of eyes on this

Hajaro bah gaye tufan banake dhare par

हज़ारो बह गए तूफ़ान बने धरे पर

Thousands were swept away by the storm

Naa inake wado kaa kuchh thik hai naa bato kaa

ना इनके वडो का कुछ थिक है ना बातो का

Neither their wads have anything thick nor talk.

Fasana hota hai inaka hajar rato kaa

फसाना होता है इनका हजार रतो का

They have to be harassed for a thousand rattos.

Bahut hasin hai waise toh bholapan inaka

बहुत हसीन है वैसा तो भोलापन इनाक

It is very beautiful, so innocence Inak

Bhara huwa hai magar zeher se badan inaka

भरा हुआ है मगर ज़हर से बदन इनाक

full of poison

Yeh jisako kat le pani woh pee nahee sakata

ये जिसाको कट ले पानी वो पेशाब नहीं सकात

Whoever cut this water could not urinate

Dawa toh kya hai dua se bhi jee nahee sakata

दावा तो क्या है दुआ से भी जी नहीं सकता

What is the claim, can not live even by prayer

Inhin ke mare huye ham bhi hain jamane me

इन्हीं के मारे हुए हम भी हैं जमाने में

We are also the ones killed in this era.

Hai char lafz mohabbat ke iss fasane me

है चार लफ्ज मोहब्बत के इस फसने में

There are four words in this trap of love

(Hame toh lut liya mil ke husnawalo ne

(हमें तो लुट लिया मिल के हुस्नवालो ने

(We were robbed by the people of the mill)

Kale kale balo ne, gore gore galo ne) - (2)

काले काले बालो ने, गोरे गोर गालो ने) - (2)

Black black hair, fair blonde hair) - (2)

Jamana inako samajhata hai nekhyvar masum

जमाना इनको समझौता है नेख्यवर मासूम

Age is their compromise

Magar yeh kehte hain kya hai kisiko kya malum

मगर ये कहते हैं क्या है किसको क्या मालुम

But they say what is there, who knows what

Inhe naa tir naa talwar kee jarurat hai

इन्हे ना तिर ना तलवार की जरूरत है

They need neither arrow nor sword

Shikar karane ko kafi nigahe ulfat hain

शिकार करने को कफी निगाह उल्फत हैं

Too many eyes to hunt

Hasin chal se dil payamal karate hain

हसीन चल से दिल पयामल कराटे हैं

Haseen Chal Se Dil Payamal Karate Hai

Najar se karate hain baten kamal karate hain

नजर से कराटे हैं बाते कमल कराटे हैं

There is karate with eyes, lotus is karate

Har ek bat me matalab hajar hote hain

हर एक बात में मातलब हजार होते हैं

every thing means a thousand

Yeh sidhe sade bade hoshiyar hote hain

ये सिद्धे बड़े बड़े होशियार होते हैं

These siddhis are very smart

Kuda bachae hasino kee tej chalo se

कुड़ा बचाए हसीनो की तेज चलो से

Save the garbage from the bright side

Pade kisi kaa bhi palla naa husna valo se

मिले किसी का भी पल्ला ना हुस्ना वलो से

Don't meet anyone's side

(Hame toh lut liya mil ke husnawalo ne

(हमें तो लुट लिया मिल के हुस्नवालो ने

(We were robbed by the people of the mill)

Kale kale balo ne, gore gore galo ne) - (2)

काले काले बालो ने, गोरे गोर गालो ने) - (2)

Black black hair, fair blonde hair) - (2)

Husnawalo me mohabbat kee kami hoti hai

हुस्नवलो में मोहब्बत की कमी होती है

There is a lack of love in Husnvalo

Chahanewalo kee takdir buri hoti hai

चाहनेवाले की तकदिर बुरी होती है

lover has bad luck

Inaki bato me banavat hee banawat dekhi

इनकी बातो में बनावत ही बनावत देखी

In their words, they only saw the making

Sharm ankho me nigaho me lagawat dekhi

शर्म अंखो में निगाहो में लगावत देखी

I saw love in my eyes in shame

Aag pehle toh mohabbat kee laga dete hain

आग पहले तो मोहब्बत की लगा देते हैं

First put the fire of love

Apani rukasar kaa diwana bana dete hain

अपनी रुकसर का दीवाना बना देते हैं

make your ruksar crazy

Dosti kar ke phir anjan najar aate hain

दोस्ती कर के फिर अंजन नजर आते हैं

Anjan is seen again after befriending

Sach toh yeh hai kee beyiman najar aate hain

सच तो ये है की बेइमान नजर आते हैं

The truth is that they look dishonest

Maute kam nahee dooniya me muhabbat inaki

मौत कम नहीं दुनिया में मुहब्बत इनकी

Death is not less, their love in the world

Jindgi hoti barabad badaulat inaki

जिंदगी होती बराबाद बदौलत इनकि

Life would have been ruined because of them

Din baharo ke gujarate hain magar mar marke

दिन बहारो के गुजरात हैं मगर मार मरे

Din Baharo's Gujarat is but killed

Lut gaye ham toh hasino pe bharosa kar ke

लुट गए हम तो हसीनो पे भरोसा कर के

We got robbed by trusting the beautiful ones

(Hame toh lut liya mil ke husnawalo ne

(हमें तो लुट लिया मिल के हुस्नवालो ने

(We were robbed by the people of the mill)

Kale kale balo ne, gore gore galo ne) - (2)

काले काले बालो ने, गोरे गोर गालो ने) - (2)

Black black hair, fair blonde hair) - (2)