Ho Naheen Sakata
Table of Contents
Video
Lyrics
Ho naheen sakataa, ho naheen sakataa
हो नहीं सकता, हो नहीं सकता:
Can't be, can't be:
Ho naheen sakataa, ho naheen sakataa
हो नहीं सकता, हो नहीं सकता:
Can't be, can't be:
Kisee ke ishk mein khud ko mitaa loo, ho naheen sakataa
किसी के इश्क में खुद को मिटा लू, हो नहीं सकता
I can't erase myself in someone's love
Kisee kee yaad mein neende udaa loo, ho naheen sakataa
किसी की याद में नींद उड़ा लू, हो नहीं सकता।
I can't sleep in someone's memory.
Mere khwaabon mein jo ladakee hain sachamuch ho naheen sakatee
मेरे ख़्वाबों में जो लड़की हैं सचमुच हो नहीं सके
The girl in my dreams really couldn't happen
Kisee ko bhee main khwaabon mein basaa loo, ho naheen sakataa
किसी को भी मैं ख्वाबों में बस लू, हो नहीं सकता
I can't settle for anyone in my dreams
Is dil ke kaagaj pe, khwaabon ke rango se, zalakee jo tasaweer hai
दिल के कागज पे, ख्वाबों के रंगो से, जलाकी जो तसवीर है
On the paper of the heart, with the colors of dreams, the picture that is lit
Hothhon mein kaliyaan hai, aankhon mein saagar hai, julfon mein janjeer hai
होठों में कलियां है, आंखों में सागर है, जुल्फों में जंजीर है
There are buds in the lips, there is an ocean in the eyes, there is a chain in the swirls
Dilanashee hain wo, wo naajanee, saaree duniyaan mein sab se hasee
दिलानशी हैं वो, वो नाजनी, सारी दुनिया में सब से हसी
She is Dilashi, she is the nanny, the most laughable in the whole world
Jo hain tasaweer is dil me, kahee wo mil naheen sakatee
जो है तसवीर इस दिल में, कही वो मिल नहीं सके
Whatever is the picture in this heart, it cannot be found anywhere
Aaur us ke been kahee dil main lagaa loo, ho naheen sakataa
और हम के थे वही दिल मैं लगा लू, हो नहीं सकता
And we belonged to the same heart, I can't be
Sapanon ke darpan me, palakon kee chilaman me, mere man mein rahatee hain wo
सपनों के दर्पण में, पालकों की चिलमन में, मेरे मन में रहते हैं वो
In the mirror of dreams, in the drapery of the parents, they live in my mind
Rangat hai, khushaboo hai, nagmaa hai, jaadoo hai, kyaa kahanaa kaisee hain wo
रंगत है, खुशबू है, नगमा है, जादू है, क्या कहना कैसी है वो
There is color, there is fragrance, there is nagma, there is magic, what is it like to say
Mere khwaabon kee moorat hain wo, kyaa kahe kaisee soorat hain wo
मेरे ख्वाबों की मूरत हैं वो, क्या कहे कैसी सूरत हैं वो
She is the idol of my dreams, what can she say, what is her face?
Jise dil dhoondhe duniyaan me, kahee wo mil naheen sakatee
जिस दिल ढूंढे दुनिया में, कही वो मिल नहीं सके
The heart you seek in the world, it cannot be found anywhere
To fir ye dil kee duniyaan main sajaa loo, ho naheen sakataa
तो फिर ये दिल की दुनिया मैं साजा लू, हो नहीं सकता
Then I can decorate this heart's world, it can't be