Inhen Dekh Kar Ham Hue Hai Sharabi

Table of Contents

Video

Lyrics

Hmm... maikhaane mein sab jaam ke lab chuum rahe hain

हम्म... मैखाने में सब जाम के लब चुम रहे हैं

Hmm... everyone is kissing the jam ke lab in the maikhana

Ham aapki aankhon se pee ke jhoom rahe hain

हम आपकी आंखें से पेशाब के झूम रहे हैं

We are peeking out of your eyes

Yeh aankhen nashili yeh palken gulaabi - 2

ये आंखें नशीली ये पलकें गुलाबी - 2

These eyes are intoxicating, these eyelashes are pink - 2

Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 2

इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 2

Seeing these we have become drunk - 2

Ho yeh naazuk adaayen yeh chehra kitaabi - 2

हो ये नाज़ुक अदायें ये चेहरा किताबी - 2

Ho Yeh Delicate Adayane Yeh Chehra Kitabi - 2

Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 3

इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3

Seeing these, we have become drunk - 3

Abhi tum meri jaan fakat ek kali ho

अभी तुम मेरी जान फकत एक कली हो

Right now you are a bud in my life

Bahaaron ki aaghosh mein tum dhali ho

बहारों की आघोष में तुम ढली हो

You have fallen in the voice of the springs

Abhi tum meri jaan fakat ek kali ho

अभी तुम मेरी जान फकत एक कली हो

Right now you are a bud in my life

Bahaaron ki aaghosh mein tum dhali ho

बहारों की आघोष में तुम ढली हो

You have fallen in the voice of the springs

Nazar tumpe bhanvron ki padne lagi hai

नज़र तुमे भंवरों की पढ़ने लगी है

You have started reading whirlpools

Tumhari nazar dil mein gadne lagi hai

तुम्हारी नज़र दिल में गदने लगी है

Your eyes are starting to melt in my heart

Har andaaz mein ek nazaakat chhupi hai

हर अंदाज में एक नज़ाकत छुपी है

There's a secret hidden in every way

Tumhari hasi mein qayaamat chhupi hai

तुम्हारी हसी में कयामत छुपी है

Doom is hidden in your smile

Tumhi se nazaron mein yeh dilkashi hai

तुम्हारी से नज़रों में ये दिलकाशी है

It's sweet in your eyes

Gulon ke labon par tumhari hasi hai

गुलों के लबों पर तुम्हारी हसी है

You have a smile on the lips of roses

Ishaaren tumhare machaye tabaahi - 2

इशारों तुम्हारे मचाये तबाही - 2

gestures to your devastation - 2

Inhen dekh kar ham hue hai sharabi - 3

इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3

Seeing these, we have become drunk - 3

Jawani ka tumpe suroor aa raha hai

जवानी का तुमपे सुरूर आ रहा है

Youth is coming to you

Magar thoda thoda guroor aa raha hai

मगर थोड़ा थोड़ा गुरूर आ रहा है

But it's getting a little tougher

Jawani ka tumpe suroor aa raha hai

जवानी का तुमपे सुरूर आ रहा है

Youth is coming to you

Magar thoda thoda guroor aa raha hai

मगर थोड़ा थोड़ा गुरूर आ रहा है

But it's getting a little tougher

Nazar se har ek baat kehne lagi ho

नज़र से हर एक बात कहने लगी हो

started saying everything with a glance

Khayalon mein din raat rehne lagi ho

ख्यालों में दिन रात रहने लगी हो

You have started living day and night in your thoughts

Kabhi tum bhi samjho mere dil ki uljhan

कभी तुम भी समझो मेरे दिल की उलझन

Sometimes you understand the confusion of my heart

Kareeb aa ke sun lo kya kehti hai dhadkan

करीब आ के सुन लो क्या कहती है धड़कन

Come closer and hear what the heartbeat says

Yeh nazron ke sholay bhadakne lage hai

ये नजरों के शोले भडकने लगे हैं

These eyes are starting to flare up

Kadam ab hamare behakne lage hai

कदम अब हमारे बहकने लगे हैं

Steps are now drifting for us

Yeh baahen tumhari hai jaise suraahi - 2

ये बहन तुम्हारी है जैसे सुराही - 2

This sister is yours like a jug - 2

Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 3

इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3

Seeing these, we have become drunk - 3

Tumhara hi charcha hai saare shehar mein

तुम्हारा ही चर्चा है सारे शहर में

You are the only talk in the whole city

Deewane khade hai tumhari dagar mein

दीवाने खड़े हैं तुम्हारी डागर में

crazy are standing in your dagger

Tumhara hi charcha hai saare shehar mein

तुम्हारा ही चर्चा है सारे शहर में

You are the only talk in the whole city

Deewane khade hai tumhari dagar mein

दीवाने खड़े हैं तुम्हारी डागर में

crazy are standing in your dagger

Zara bach ke chalna abhi tum ho kamseen

जरा बच के चलना अभी तुम हो कमसीन

Just walk away now you are the least

Naye naye tumse jawani ke hai din

नए नए तुमसे जवानी के है दिन

New days are from your youth

Bahaane banana tumhe aa gaya hai

बहाने बनाना तुम्हारे आ गया है

You have come to make excuses

Nigaahen churaana tumhe aa gaya hai

निगाहें चुराना तुम्हें आ गया है

you've got to steal your eyes

Tumhari mohabbat mein yun kho gaye hai

तुम्हारी मोहब्बत में यूं खो गए हैं

so lost in your love

Zamane se ham bekhabar ho gaye hai

जमाने से हम बेखबर हो गए हैं

We have been oblivious since time immemorial

Yakeen jo na aaye toh lo dil ki gawaahi

याकीन जो न आए तो लो दिल की गवाही

If you do not believe, then take the testimony of your heart.

Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 3

इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3

Seeing these, we have become drunk - 3

Yeh aankhen nashili yeh palken gulaabi - 2

ये आंखें नशीली ये पलकें गुलाबी - 2

These eyes are intoxicating, these eyelashes are pink - 2

Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 2

इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 2

Seeing these we have become drunk - 2

Ho yeh naazuk adaayen yeh chehra kitaabi - 2

हो ये नाज़ुक अदायें ये चेहरा किताबी - 2

Ho Yeh Delicate Adayane Yeh Chehra Kitabi - 2

Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 3

इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3

Seeing these, we have become drunk - 3