Inhen Dekh Kar Ham Hue Hai Sharabi
Table of Contents
Video
Lyrics
Hmm... maikhaane mein sab jaam ke lab chuum rahe hain
हम्म... मैखाने में सब जाम के लब चुम रहे हैं
Hmm... everyone is kissing the jam ke lab in the maikhana
Ham aapki aankhon se pee ke jhoom rahe hain
हम आपकी आंखें से पेशाब के झूम रहे हैं
We are peeking out of your eyes
Yeh aankhen nashili yeh palken gulaabi - 2
ये आंखें नशीली ये पलकें गुलाबी - 2
These eyes are intoxicating, these eyelashes are pink - 2
Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 2
इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 2
Seeing these we have become drunk - 2
Ho yeh naazuk adaayen yeh chehra kitaabi - 2
हो ये नाज़ुक अदायें ये चेहरा किताबी - 2
Ho Yeh Delicate Adayane Yeh Chehra Kitabi - 2
Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 3
इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3
Seeing these, we have become drunk - 3
Abhi tum meri jaan fakat ek kali ho
अभी तुम मेरी जान फकत एक कली हो
Right now you are a bud in my life
Bahaaron ki aaghosh mein tum dhali ho
बहारों की आघोष में तुम ढली हो
You have fallen in the voice of the springs
Abhi tum meri jaan fakat ek kali ho
अभी तुम मेरी जान फकत एक कली हो
Right now you are a bud in my life
Bahaaron ki aaghosh mein tum dhali ho
बहारों की आघोष में तुम ढली हो
You have fallen in the voice of the springs
Nazar tumpe bhanvron ki padne lagi hai
नज़र तुमे भंवरों की पढ़ने लगी है
You have started reading whirlpools
Tumhari nazar dil mein gadne lagi hai
तुम्हारी नज़र दिल में गदने लगी है
Your eyes are starting to melt in my heart
Har andaaz mein ek nazaakat chhupi hai
हर अंदाज में एक नज़ाकत छुपी है
There's a secret hidden in every way
Tumhari hasi mein qayaamat chhupi hai
तुम्हारी हसी में कयामत छुपी है
Doom is hidden in your smile
Tumhi se nazaron mein yeh dilkashi hai
तुम्हारी से नज़रों में ये दिलकाशी है
It's sweet in your eyes
Gulon ke labon par tumhari hasi hai
गुलों के लबों पर तुम्हारी हसी है
You have a smile on the lips of roses
Ishaaren tumhare machaye tabaahi - 2
इशारों तुम्हारे मचाये तबाही - 2
gestures to your devastation - 2
Inhen dekh kar ham hue hai sharabi - 3
इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3
Seeing these, we have become drunk - 3
Jawani ka tumpe suroor aa raha hai
जवानी का तुमपे सुरूर आ रहा है
Youth is coming to you
Magar thoda thoda guroor aa raha hai
मगर थोड़ा थोड़ा गुरूर आ रहा है
But it's getting a little tougher
Jawani ka tumpe suroor aa raha hai
जवानी का तुमपे सुरूर आ रहा है
Youth is coming to you
Magar thoda thoda guroor aa raha hai
मगर थोड़ा थोड़ा गुरूर आ रहा है
But it's getting a little tougher
Nazar se har ek baat kehne lagi ho
नज़र से हर एक बात कहने लगी हो
started saying everything with a glance
Khayalon mein din raat rehne lagi ho
ख्यालों में दिन रात रहने लगी हो
You have started living day and night in your thoughts
Kabhi tum bhi samjho mere dil ki uljhan
कभी तुम भी समझो मेरे दिल की उलझन
Sometimes you understand the confusion of my heart
Kareeb aa ke sun lo kya kehti hai dhadkan
करीब आ के सुन लो क्या कहती है धड़कन
Come closer and hear what the heartbeat says
Yeh nazron ke sholay bhadakne lage hai
ये नजरों के शोले भडकने लगे हैं
These eyes are starting to flare up
Kadam ab hamare behakne lage hai
कदम अब हमारे बहकने लगे हैं
Steps are now drifting for us
Yeh baahen tumhari hai jaise suraahi - 2
ये बहन तुम्हारी है जैसे सुराही - 2
This sister is yours like a jug - 2
Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 3
इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3
Seeing these, we have become drunk - 3
Tumhara hi charcha hai saare shehar mein
तुम्हारा ही चर्चा है सारे शहर में
You are the only talk in the whole city
Deewane khade hai tumhari dagar mein
दीवाने खड़े हैं तुम्हारी डागर में
crazy are standing in your dagger
Tumhara hi charcha hai saare shehar mein
तुम्हारा ही चर्चा है सारे शहर में
You are the only talk in the whole city
Deewane khade hai tumhari dagar mein
दीवाने खड़े हैं तुम्हारी डागर में
crazy are standing in your dagger
Zara bach ke chalna abhi tum ho kamseen
जरा बच के चलना अभी तुम हो कमसीन
Just walk away now you are the least
Naye naye tumse jawani ke hai din
नए नए तुमसे जवानी के है दिन
New days are from your youth
Bahaane banana tumhe aa gaya hai
बहाने बनाना तुम्हारे आ गया है
You have come to make excuses
Nigaahen churaana tumhe aa gaya hai
निगाहें चुराना तुम्हें आ गया है
you've got to steal your eyes
Tumhari mohabbat mein yun kho gaye hai
तुम्हारी मोहब्बत में यूं खो गए हैं
so lost in your love
Zamane se ham bekhabar ho gaye hai
जमाने से हम बेखबर हो गए हैं
We have been oblivious since time immemorial
Yakeen jo na aaye toh lo dil ki gawaahi
याकीन जो न आए तो लो दिल की गवाही
If you do not believe, then take the testimony of your heart.
Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 3
इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3
Seeing these, we have become drunk - 3
Yeh aankhen nashili yeh palken gulaabi - 2
ये आंखें नशीली ये पलकें गुलाबी - 2
These eyes are intoxicating, these eyelashes are pink - 2
Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 2
इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 2
Seeing these we have become drunk - 2
Ho yeh naazuk adaayen yeh chehra kitaabi - 2
हो ये नाज़ुक अदायें ये चेहरा किताबी - 2
Ho Yeh Delicate Adayane Yeh Chehra Kitabi - 2
Inhen dekh kar ham hue hai sharaabi - 3
इन देख कर हम हुए हैं शराबी - 3
Seeing these, we have become drunk - 3