Jamin Ka Phul Ho Ya Hur Aasman Kee Ho
Table of Contents
Video
Lyrics
Koyee kisiko kyon achha lagta hain
कोई किसिको क्यों अच्छा लगता है
why someone likes someone
Koyee kisiko dekh kar kyon apne hosh kho deta hain
कोई किसको देख कर क्यों अपने होश खो देता है
Why does someone lose his senses after seeing whom?
Kisiki hairan aankhe ek hasin chehre ko dekhtee hain
किसिकी हेयर आंखें एक हसीन चेहरे को देखती हैं
Kissy hair eyes look at a beautiful face
Aur dil me anginat masum sawal karwate badalne lagte hain
और दिल में अंगिनत मासूम सावल करवाते बदलते लगते हैं
And the innocent people in the heart keep changing by getting them done.
Jamin ka phul ho ya hur aasman kee ho
जमीं का फूल हो या हर आसमान की हो
Be it the flower of the land or of every sky
La la la la la la la..... hmm hmm hmm.......
ला ला ला ला ला ला ला ..... हम्म हम्म हम्म ......
La la la la la la la ..... hmm hmm hmm ......
Jamin ka phul ho ya hur aasman kee ho - (2)
जमीं का फूल हो या हर आसमान की हो - (2)
Be it the flower of the land or of every sky - (2)
Mai sochata hu ke tum kaun ho kaha kee ho
मैं सोचता हूं के तुम कौन हो कहा की हो
I wonder who you are where are you
Jamin ka phul ho ya hur aasman kee ho
जमीं का फूल हो या हर आसमान की हो
Be it the flower of the land or of every sky
Yeh jism git hain khushbu hain ya hain dip jala
ये जिस्म गिट हैं खुशबू हैं या हैं डुबकी जला
Is this body git, is it fragrance or is it burnt for dipping?
Yeh julf rat hain badal hain ya hain koyee bala
ये जुल्फ चूहे हैं बदल हैं या हैं कोई बाल
Are these swirls mice, have they changed or are there any hairs?
Yeh aankhe jadu hain jhile hain ya ke paimana
ये आंखे जादू हैं जहां हैं या के पैमाना
These eyes are magic where they are or the scale of
Yeh chehra khwab hains sach hain ya koyee afasana
ये चेहरा ख़्वाब हैं सच हैं या कोई अफसाना
Is this face a dream, is it true or some fiction?
Woh des kitna hasin hoga tum jahan kee ho
वो देस कितना हसीन होगा तुम जहान की हो
That country will be so beautiful you belong to the world
Mai sochata hu ke tum kaun ho kaha kee ho
मैं सोचता हूं के तुम कौन हो कहा की हो
I wonder who you are where are you
Jamin ka phul ho
जमीं का फूल हो
be a flower
Tumhare layje me shishe khanakte hain jaise
तुम्हारे लेजे में शीशे खनकते हैं जैसे
Like the glass in your lens
Tumhare chhune se pathhar pighalte hain jaise
तुम्हारे चुनने से पत्थर पिघलते हैं जैसे
Your choice melts like stones
Kiran see phutti hain tum jo muskuratee ho
किरण देखें फूटी हैं तुम जो मस्कुराती हो
See the ray, you are smiling
Najare gate hain tum jo najar uthatee ho
नज़र गेट हैं तुम जो नज़र उठाती हो
The eyes are the gate, what you look at
Yaha kee ho ya kisee aur kehkasha kee ho
यह की हो या किसी और कहक की हो
whether it is this or what else
(Mai sochata hu ke tum kaun ho kaha kee ho
(मैं सोचा हुआ के तुम कौन हो कहा की हो)
(I thought who are you where are you)
Jamin ka phul ho ya hur aasman kee ho) - (2)
जमीं का फूल हो या हर आसमान की हो) - (2)
Be it the flower of the land or of every sky) - (2)
La la la la la la la..... hmm hmm hmm.......
ला ला ला ला ला ला ला ..... हम्म हम्म हम्म ......
La la la la la la la ..... hmm hmm hmm ......