Jis Ghadi Tujhako Tere Rab Ne Banaaya Hoga

Table of Contents

Video

Lyrics

Aa aa aa aa........

आ आ आ आ .......

Aaaaaaaa .......

Jis ghadi tujhako tere rab ne banaaya hoga - (2)

जिस ग़ड़ी तुझको तेरे रब ने बनाया होगा - (2)

The cart that your Lord would have made you - (2)

Tera singaar -2 farishton se karaaya hoga

तेरा सिंगार-2 फरिश्तों से कराया होगा

Tera singar-2 would have been done by angels

Jis ghadi tujhako tere rab ne banaaya hoga

जिस ग़ड़ी तुझको तेरे रब ने बनाया होगा

The cart that your Lord would have made you

Tera singaar farishton se karaaya hoga

तेरा सिंगार फरिश्तों से कराया होगा

Your singing will be done by angels

Jis ghadi tujhako tere rab ne banaaya hoga

जिस ग़ड़ी तुझको तेरे रब ने बनाया होगा

The cart that your Lord would have made you

Teri julfon ko ghataao mein bhigoya hoga

तेरी जुल्फों को घटाओ में भगोया होगा

You must have run away in reducing your locks.

Teri aankhon ko sharaabon mein duboya hoga

तेरी आँखों को शरबों में दुबोया होगा

Your eyes must have been drowned in alcohol

Tere honto pe gulaabon ko nichoda hoga

तेरे होंतो पे गुलाबों को निकोड़ा होगा

Roses will be squeezed on your lips

Chaand ke noor se iss jism ko dhoya hoga

चांद के नूर से जिस्म को धोखा होगा

The body will be deceived by the light of the moon

Saari huron ne -2 tujhe milake sajaaya hoga

सारे हुरों ने -2 तुझे मिलाके सजया होगा

All the enemies must have decorated you by joining

Jis ghadi tujhako tere rab ne banaaya hoga

जिस ग़ड़ी तुझको तेरे रब ने बनाया होगा

The cart that your Lord would have made you

Saari kaliyon ka tabbasum tujhe baksha hoga

सारी कलियों का तब्बसुम तुझे बख्शा होगा

You will be spared the beauty of all the buds

Usape koyal ka tarranum tujhe saupa hoga

उसपे कोयल का तरनम तुझे सौपा होगा

The cuckoo's talisman will be handed over to you.

Teri palakon pe sitaaron sajaakar rab ne

तेरी पलकों पे सितारं सजाकर रब ने

By adorning the stars on your eyelids, the Lord

Saari duniya se juda tujhako banaakar rab ne

सारी दुनिया से जुड़ा तुझको बनाकर रब ने

By making you connected to the whole world, the Lord

Husn ka naam -2 kitaabon se mitaaya hoga

हुस्न का नाम -2 किताबो से मिटाया होगा

Husn's name would have been erased from 2 books.

Jis ghadi mujhako mere rab ne banaaya hoga

जिस घड़ी मुझे मेरे रब ने बनाया होगा

The moment my Lord made me

Teri chaahat ko mere dil mein basaaya hoga

तेरी चाहत को मेरे दिल में बसाया होगा

Your desire must have been settled in my heart

Jis ghadi tujhako tere rab ne banaaya hoga

जिस ग़ड़ी तुझको तेरे रब ने बनाया होगा

The cart that your Lord would have made you