Kyun Dooriyan (Jhoom Jhoom Ta Hun Main)
Players
Table of Contents
Video
Lyrics
Kyun dooriyaaan hai darmiyaan badh jaane de najdikiyaan
क्यूं दूरियां है दर्मियां बढ़ जाने दे नजदिकियां
Why are there distances, let the closeness increase
Har saans mein mehsus kar inn saanson ki madhoshiyaan
हर सांस में महसूस कर इन सांसों की मधोशियां
Feeling these breaths in every breath
Mera nasha aise chadhe mera nasha jidd pe aade
मेरा नशा ऐसे चढ़े मेरा नशा जिद्द पे आदे
My intoxication climbs like this, let my intoxication be stubborn
Mera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta ja
मेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता जा
My intoxication does not go like this, jhoom, jhoom ta ja
Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa
तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा
I got your intoxication, my intoxication is like a dream
Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja
तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा
Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go
Bas teri aankho se pina hai jeena hai aise he mujhe
बस तेरी आंखों से पीना है ऐसा ही मुझे
I just want to drink from your eyes
Rehana nahi hai ab hosh main hosh main
रहना नहीं है अब होश मैं होश मैं
I don't want to stay in my senses
Julfonse saye main mujhe ko chupa le humesha ke liye
जुल्फोंसे से मैं मुझे को चुप ले हमें के लिए
From Zyphonse I take me up for us
Bhar le mujhe tu aanghosh main
भर ले मुझे तू अन्घोष मैं
fill me up you announce me
Tera seeva jaun kaha tu hai mera dono jahan
तेरा सेवा जौन कहा तू है मेरा दोनो जहान
Where is your service John, you are my both worlds
Kyun dooriyaaan hai darmiyaan badh jaane de najdikiyaan
क्यूं दूरियां है दर्मियां बढ़ जाने दे नजदिकियां
Why are there distances, let the closeness increase
Har saans main mehsus kar inn saanson ki madhoshiyaan
हर सांस मैं महसूस कर इन सांसों की मधोशियां
Feeling in every breath the madhos of these breaths
Mera nasha aise chadhe mera nasha jidd pe aade
मेरा नशा ऐसे चढ़े मेरा नशा जिद्द पे आदे
My intoxication climbs like this, let my intoxication be stubborn
Mera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta ja
मेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता जा
My intoxication does not go like this, jhoom, jhoom ta ja
Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa
तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा
I got your intoxication, my intoxication is like a dream
Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja
तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा
Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go
Kyun dooriyaaan hai darmiyaan badh jaane de najdikiyaan
क्यूं दूरियां है दर्मियां बढ़ जाने दे नजदिकियां
Why are there distances, let the closeness increase
Har saans mein mehsus kar inn saanson ki madhoshiyaan
हर सांस में महसूस कर इन सांसों की मधोशियां
Feeling these breaths in every breath
Mera nasha aise chadhe mera nasha jidd pe aade
मेरा नशा ऐसे चढ़े मेरा नशा जिद्द पे आदे
My intoxication climbs like this, let my intoxication be stubborn
Mera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta ja
मेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता जा
My intoxication does not go like this, jhoom, jhoom ta ja
Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa
तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा
I got your intoxication, my intoxication is like a dream
Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja
तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा
Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go
Bas teri aankho se pina hai jeena hai aise he mujhe
बस तेरी आंखों से पीना है ऐसा ही मुझे
I just want to drink from your eyes
Rehana nahi hai ab hosh main hosh main
रहना नहीं है अब होश मैं होश मैं
I don't want to stay in my senses
Julfonse saye main mujhe ko chupa le humesha ke liye
जुल्फोंसे से मैं मुझे को चुप ले हमें के लिए
From Zyphonse I take me up for us
Bhar le mujhe tu aanghosh main
भर ले मुझे तू अन्घोष मैं
fill me up you announce me
Tera seeva jaun kaha tu hai mera dono jahan
तेरा सेवा जौन कहा तू है मेरा दोनो जहान
Where is your service John, you are my both worlds
Pehalu main khud ko pakar jhoom jhoom jhoom ta tu ja
पहलु मैं खुद को पाकर झूम झूम झूम ता तू जा
Pahlu I find myself in jhoom jhoom jhoom ta tu ja
Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa
तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा
I got your intoxication, my intoxication is like a dream
Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja
तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा
Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go
Kahabon khayalonmain ulaje sawalon me tu he tu basi
कहबं ख्यालों में उलजे देखालों में तू ही तू बस
Where are you in the thoughts, you are the only one in the eyes
Tu aarzoo hai tu justzoo justzoo
तू आरज़ू है तू जस्टज़ू जस्टज़ू
you are arzoo hai tu justzoo justzoo
Tere ishron pe chalti hai rookathi hai sanse ye meri
तेरे इशरों पे चलती है रुकती है संसे ये मेरी
It walks on your words, it stops with me
Rehana tu aise he roob roo
रेहाना तू ऐसे ही रूब रू
Rehana you rub like this
Ab tu teri aadat hai tu aadat kya zaroorat hai tu
अब तू तेरी आदत है तू आदत क्या जरूरी है तू
Now you are your habit, what is your habit?
Mujhe ko dil se apane laga kar jhoom jhoom jhoom ta tu ja
मुझे को दिल से आपने लगा कर झूम झूम ता तू जा
You put me to heart
Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa
तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा
I got your intoxication, my intoxication is like a dream
Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja
तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा
Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go
Players
About the movie
Summary
Princeton grad student Richie, believing he’s been swindled, travels to Costa Rica to confront online gambling tycoon Ivan Block. Richie is seduced by Block’s promise of immense wealth, until he learns the disturbing truth about his benefactor. When the FBI tries to coerce Richie to help bring down Block, Richie faces his biggest gamble ever: attempting to outmaneuver the two forces closing in on him.
- Runtime
- Rating