Kyun Dooriyan (Jhoom Jhoom Ta Hun Main)

Players

Table of Contents

Video

Lyrics

Kyun dooriyaaan hai darmiyaan badh jaane de najdikiyaan

क्यूं दूरियां है दर्मियां बढ़ जाने दे नजदिकियां

Why are there distances, let the closeness increase

Har saans mein mehsus kar inn saanson ki madhoshiyaan

हर सांस में महसूस कर इन सांसों की मधोशियां

Feeling these breaths in every breath

Mera nasha aise chadhe mera nasha jidd pe aade

मेरा नशा ऐसे चढ़े मेरा नशा जिद्द पे आदे

My intoxication climbs like this, let my intoxication be stubborn

Mera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta ja

मेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता जा

My intoxication does not go like this, jhoom, jhoom ta ja

Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa

तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा

I got your intoxication, my intoxication is like a dream

Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja

तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा

Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go

Bas teri aankho se pina hai jeena hai aise he mujhe

बस तेरी आंखों से पीना है ऐसा ही मुझे

I just want to drink from your eyes

Rehana nahi hai ab hosh main hosh main

रहना नहीं है अब होश मैं होश मैं

I don't want to stay in my senses

Julfonse saye main mujhe ko chupa le humesha ke liye

जुल्फोंसे से मैं मुझे को चुप ले हमें के लिए

From Zyphonse I take me up for us

Bhar le mujhe tu aanghosh main

भर ले मुझे तू अन्घोष मैं

fill me up you announce me

Tera seeva jaun kaha tu hai mera dono jahan

तेरा सेवा जौन कहा तू है मेरा दोनो जहान

Where is your service John, you are my both worlds

Kyun dooriyaaan hai darmiyaan badh jaane de najdikiyaan

क्यूं दूरियां है दर्मियां बढ़ जाने दे नजदिकियां

Why are there distances, let the closeness increase

Har saans main mehsus kar inn saanson ki madhoshiyaan

हर सांस मैं महसूस कर इन सांसों की मधोशियां

Feeling in every breath the madhos of these breaths

Mera nasha aise chadhe mera nasha jidd pe aade

मेरा नशा ऐसे चढ़े मेरा नशा जिद्द पे आदे

My intoxication climbs like this, let my intoxication be stubborn

Mera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta ja

मेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता जा

My intoxication does not go like this, jhoom, jhoom ta ja

Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa

तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा

I got your intoxication, my intoxication is like a dream

Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja

तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा

Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go

Kyun dooriyaaan hai darmiyaan badh jaane de najdikiyaan

क्यूं दूरियां है दर्मियां बढ़ जाने दे नजदिकियां

Why are there distances, let the closeness increase

Har saans mein mehsus kar inn saanson ki madhoshiyaan

हर सांस में महसूस कर इन सांसों की मधोशियां

Feeling these breaths in every breath

Mera nasha aise chadhe mera nasha jidd pe aade

मेरा नशा ऐसे चढ़े मेरा नशा जिद्द पे आदे

My intoxication climbs like this, let my intoxication be stubborn

Mera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta ja

मेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता जा

My intoxication does not go like this, jhoom, jhoom ta ja

Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa

तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा

I got your intoxication, my intoxication is like a dream

Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja

तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा

Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go

Bas teri aankho se pina hai jeena hai aise he mujhe

बस तेरी आंखों से पीना है ऐसा ही मुझे

I just want to drink from your eyes

Rehana nahi hai ab hosh main hosh main

रहना नहीं है अब होश मैं होश मैं

I don't want to stay in my senses

Julfonse saye main mujhe ko chupa le humesha ke liye

जुल्फोंसे से मैं मुझे को चुप ले हमें के लिए

From Zyphonse I take me up for us

Bhar le mujhe tu aanghosh main

भर ले मुझे तू अन्घोष मैं

fill me up you announce me

Tera seeva jaun kaha tu hai mera dono jahan

तेरा सेवा जौन कहा तू है मेरा दोनो जहान

Where is your service John, you are my both worlds

Pehalu main khud ko pakar jhoom jhoom jhoom ta tu ja

पहलु मैं खुद को पाकर झूम झूम झूम ता तू जा

Pahlu I find myself in jhoom jhoom jhoom ta tu ja

Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa

तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा

I got your intoxication, my intoxication is like a dream

Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja

तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा

Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go

Kahabon khayalonmain ulaje sawalon me tu he tu basi

कहबं ख्यालों में उलजे देखालों में तू ही तू बस

Where are you in the thoughts, you are the only one in the eyes

Tu aarzoo hai tu justzoo justzoo

तू आरज़ू है तू जस्टज़ू जस्टज़ू

you are arzoo hai tu justzoo justzoo

Tere ishron pe chalti hai rookathi hai sanse ye meri

तेरे इशरों पे चलती है रुकती है संसे ये मेरी

It walks on your words, it stops with me

Rehana tu aise he roob roo

रेहाना तू ऐसे ही रूब रू

Rehana you rub like this

Ab tu teri aadat hai tu aadat kya zaroorat hai tu

अब तू तेरी आदत है तू आदत क्या जरूरी है तू

Now you are your habit, what is your habit?

Mujhe ko dil se apane laga kar jhoom jhoom jhoom ta tu ja

मुझे को दिल से आपने लगा कर झूम झूम ता तू जा

You put me to heart

Tera nasha mujhko hua meraa nasha hai khwaab sa

तेरा नशा मुझे हुआ मेरा नशा है ख्वाब सा

I got your intoxication, my intoxication is like a dream

Tera nasha aise naa jaaye jhoom jhoom jhoom ta tu ja

तेरा नशा ऐसे ना जाए झूम झूम ता तू जा

Your intoxication should not go like this, Jhoom, Jhoom, you go

Players

About the movie

Summary

Princeton grad student Richie, believing he’s been swindled, travels to Costa Rica to confront online gambling tycoon Ivan Block. Richie is seduced by Block’s promise of immense wealth, until he learns the disturbing truth about his benefactor. When the FBI tries to coerce Richie to help bring down Block, Richie faces his biggest gamble ever: attempting to outmaneuver the two forces closing in on him.

  • Runtime88
  • Rating5.6/10
More about the movie