Main Hu Saaqi Tu Hai Sharabi Sharabi

Table of Contents

Video

Lyrics

Main hu saaqi tu hai sharabi-sharabi - (2)

मैं हूं साकी तू है शरबी-शराबी - (2)

I am Saki Tu Hai Sharabi-Drunabi - (2)

Tune aankho se pilayii woh nasha hai ke duhai

ट्यून आंखों से पिलाई वो नशा है के दुहाई

Tune eyes to drink that intoxication, cry out

Har taraf dil ke chaman mein phul khile hain gulabi-gulabi

हर तरह दिल के चमन में फूल खिले हैं गुलाबी-गुलाबी

Pink-pink flowers have blossomed in every kind of heart

Main hu saaqi...

मैं हूं साकी...

I am Saki...

Ishq mein jina sambhal ke dil ka paimana na chhalake

इश्क में जीना संभल के दिल का पैमाना न छलाके

Jeena in Ishq, don't let the scale of Sambhal's heart be deceived

Bahaki-bahaki teri najare kwaab dikhlaati hain kal ke - (2)

बहकी-बहकी तेरी नज़र क़्वाब दिखलाती है कल के - (2)

Behki-bahki, your eyes show the dreams of tomorrow - (2)

Teri mehfil mein o saaqi ham chale aaye nashe mein

तेरी महफिल में ओ साकी हम चले आए नशे में

O saki in your mehfil, we have gone drunk

Abb toh bas yeh hai tamanna umrr kat jaaye nashe mein - (2)

अब तो बस ये है तमन्ना उमर कट जाए नश में - (2)

Now it's just the desire that Umar gets cut off in his intoxication - (2)

Ishq hai teri sawali - (2)

इश्क है तेरी सवारी - (2)

Ishq Hai Teri Sawaari - (2)

Husn hai mera jawabi-jawabi

हुस्न है मेरा जबी-जवाबी

Husn is my answer

Tu hai saaqi main hoon sharabi-sharabi

तू है साकी मैं हूं शराबी-शराबी

You are Saki, I am a drunkard

Main teri duniya mein aa ke rah gaya khud ko bhula ke

मैं तेरी दुनिया में आ के रह गया खुद को भुला के

I stayed in your world and forgot myself

Kya ho anjaam na jaane hosh ulfat mein ganva ke - (2)

क्या हो अंजाम न जाने होश उल्फत में गणवा के - (2)

Do not know the consequences of loss of consciousness - (2)

Bekhudi ke yeh taraane yu hi gaaye ja dewaane

बेखुदी के ये तराने यू ही गए जा दीवाने

You only went crazy

Ishq rang laayega apana aa gaaye ab woh jamaane - (2)

इश्क रंग लाएगा अपना आ गया अब वो जमाने - (2)

Love will bring color, now that era has come - (2)

Teri mastaani yeh baate

तेरी मस्तानी ये बाते

Teri Mastani Ye Baatein,Let's...,Do not bring these things to your heart

Aa aa...

आ आ...

I am Saki...

Teri mastaani yeh baate dil pe laaye na karaabi-karaabi

तेरी मस्तानी ये बाते दिल पे लाए न करबी-कराबी

Main hoon saaqi...

मैं हूं साकी...