Main Rang Sharbaton Ka

Table of Contents

Video

Lyrics

Khwaab hai tu neend hoon main

ख़्वाब है तू ज़रूरत हूँ मैं

wish i need you

Dono mile raat bane roz yehi maangu dua

दोनो मिले रात बने रोज़ ये मांगू दुआ

Both of you met every night and asked for this prayer.

Teri meri baat bane baat bane

तेरी मेरी बात बने बात बने

your talk becomes my talk

Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani - 2

मैं रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी - 2

Main Rang Sharbat Ka Tu Mile Ghat Ka Pani - 2

Mujhe khud mein ghol de to mere yaar baat ban jaani

मुझे खुद में घोल दे तो मेरे यार बात बन जानी

If you dissolve me in yourself, then my friend should become a thing.

Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी

You get the water of the ghat for the color of syrups

Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

मैं रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी

You meet the water of the ghat of color sherbet

Mujhe khud mein ghol de to mere yaar baat ban jaani

मुझे खुद में घोल दे तो मेरे यार बात बन जानी

If you dissolve me in yourself, then my friend should become a thing.

Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी

You get the water of the ghat for the color of syrups

Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

मैं रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी

You meet the water of the ghat of color sherbet

O yaara tujhe pyaar ki batiyaan

ओ यारा तुझे प्यार की बटियां

oh man you love

Kya samjhawan

क्या समझौता

what agreement

Jaag ke ratiyaan roz bitaawan

जग के रतियां रोज़ बिटावान

The worlds of the world every day

Isse aage ab main kya kahoon

इस्से आगे अब मैं क्या कहूं

what can i say next

O yaara tujhe bolti ankhiyan sadke jawaan

ओ यारा तुझे बोलती आंखें सदके जवान

Oh man, the eyes speak to you sadke young

Maang le pakiyan aaj duawaan

मांग ले पाकियां आज दुआं

Mang le pakiyan today

Isse aage ab main kya kahoon

इस्से आगे अब मैं क्या कहूं

what can i say next

Maine to dheere se neendon ke dhaage se

मैंने तो धीरे से निंदों के धागे से

I have slowly fallen from the thread of sleep

Baandha hai khwaab ko tere main na jahaan chahoon

बंधन है ख़्वाब को तेरे मैं न जहान चाहूं

I don't want the world to be with you

Na aasmaan chahoon aaja hisse mein tu mere

न आसमान चाहूं आजा उससे में तू मेरे

I don't want the sky, you are mine

Tu dhang chahaton ka main jaise koi nadaani - 2

तू धंग चाहतों का मैं जैसा कोई नादानी - 2

You want someone stupid like me - 2

Mujhe khud mein jod de to mere yaar baat ban jaani

मुझे खुद में जोड़ दे तो मेरे यार बात बन जानी

If you add me to yourself, then my friend becomes a thing.

Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी

You get the water of the ghat for the color of syrups

Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

मैं रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी

You meet the water of the ghat of color sherbet

Tere khayalon se tere khayalon tak

तेरे ख्यालों से तेरे ख्यालों तक

From your thoughts to your thoughts

Mera to hai aana jaana mera to jo bhi hai

मेरा तो है आना जाना मेरा तो जो भी है

It is mine to come and go, whatever is mine

Tu hi tha tu hi hai baaki jahaan hai begana

तू ही था तू ही है बाकी जहान है शुरू

You were the only one, the rest of the world is the beginning

Tum ek musafir ho main koi raah anjaani - 2

तुम एक मुसाफिर हो मैं कोई राह अंजानी - 2

You are a traveler, I do not know any way - 2

Mann chaha mod de to.. mere yaar baat jaani

मन चाहा मोड दे तो.. मेरे यार बात जानी

If you want mode, then you know my friend.

Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी

You get the water of the ghat for the color of syrups

Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

मैं रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी

You meet the water of the ghat of color sherbet

Mujhe khud mein ghol de to mere yaar baat ban jaani

मुझे खुद में घोल दे तो मेरे यार बात बन जानी

If you dissolve me in yourself, then my friend should become a thing.

Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

रंग शरबतों का तू मिले घाट का पानी

You get the water of the ghat for the color of syrups

O yaara tujhe pyaar ki batiyaan

ओ यारा तुझे प्यार की बटियां

oh man you love

Kya samjhawan..

क्या समझौता..

What a compromise..

Jaag ke ratiyaan roz bitaawan

जग के रतियां रोज़ बिटावान

The worlds of the world every day

Isse aage ab main kya kahoon

इस्से आगे अब मैं क्या कहूं

what can i say next

O yaara tujhe bolti ankhiyan sadke jawaan

ओ यारा तुझे बोलती आंखें सदके जवान

Oh man, the eyes speak to you sadke young

Maang le pakiyan aaj duawaan

मांग ले पाकियां आज दुआं

Mang le pakiyan today

Isse aage ab main kya kahoon

इस्से आगे अब मैं क्या कहूं

what can i say next