Main Toh Hu Sabaka Mera Na Koyi

Table of Contents

Video

Lyrics

Pehale tumase pyaar tha, abb mujhe pyaar se pyaar

पहले तुमसे प्यार था, अब मुझे प्यार से प्यार

I loved you before, now I love you

Tum hi nahi meri baahon mein, abb saara sansaar

तुम ही नहीं मेरी बहन में, अब सारा संसार

Not only you my sister, now the whole world

Yeh main toh hu sabaka mera na koyi, mere liye koyi aankh na royi -2

ये मैं तो सबका मेरा ना कोई, मेरे लिए कोई आंख ना रॉय-2

This is me, not everyone's mine, no eye for me, no Roy-2

Mere liye koyi aankh na royi

मेरे लिए कोई आंख न रॉय

no eyes for me

Haan taaj agar main banawa sakata, dil na kisi ne toda hota

हां ताज अगर मैं बनावा सकाता, दिल न किसी ने तोड़ा होता

Yes, if I could have made the Taj, no one would have broken my heart.

Meri hi mumtaaj ne mujhako, (yuun na kaela chhoda hota -2)

मेरी ही मुमताज ने मुझे, (यूं न काला छोटा होता-2)

My own Mumtaz gave me, (Yun black would have been small-2)

Main toh hu sabaka mera na koyi, mere liye koyi aankh na royi - (3)

मैं तो सबका मेरा न कोई, मेरे लिए कोई आंख न रॉय - (3)

I am not mine for everyone, I have no eyes or eyes for me - (3)

Mere liye koyi aankh na royi

मेरे लिए कोई आंख न रॉय

no eyes for me

Bade bade yeh mehalo waale, dil ke toh chhote hi nikale

बड़े बड़े ये महलो वाले, दिल के तो छोटे ही निकले

The people of these palaces are big and small, only small ones come out of the heart.

Haan bahot chamakanewaale sikke (parakha toh khote hi nikale -2)

हां बहोत चमकनेवाले सिक्के (परखा तो खोटे ही निकले-2)

Yes, very shining coins (tested, they turn out to be false)

Main toh hu sabaka mera na koyi, mere liye koyi aankh na royi - (3)

मैं तो सबका मेरा न कोई, मेरे लिए कोई आंख न रॉय - (3)

I am not mine for everyone, I have no eyes or eyes for me - (3)

Mere liye koyi aankh na royi

मेरे लिए कोई आंख न रॉय

no eyes for me

Uparwaale ne bando se kaisa yeh insaaf kiya hai

ऊपरवाले ने बंदो से कैसा ये इंसाफ किया है

How has the above done justice to the brothers?

Haan rehana tha palakon pe jinako, (kaanto pe unako chhod diya hai -2)

हां रहना था पालकों पे जिन्को, (कांटो पे उनको छोड दिया है -2)

Yes, had to stay on the parents, (have left them on the thorns-2)

(Main toh hu sabaka mera na koyi, (mere liye koyi aankh na royi -2))-2

(मैं तो हूं सबका मेरा न कोई, (मेरे लिए कोई आंख न रोयी-2))-2

(I am not all mine, (No one cried an eye for me-2))-2