Mohabbat Kee Nahee Jatee, Mohabbat Ho Jatee Hai Mere Yar

Table of Contents

Video

Lyrics

Mohabbat kee nahee jatee, mohabbat ho jatee hai mere yar, o mere yar - (2)

मोहब्बत की नहीं जीते, मोहब्बत हो जाती है मेरे यार, ओ मेरे यार - (2)

Love doesn't live, love becomes my friend, O my friend - (2)

Suna hai maine suna hai, tune yahee kehte hain jamanewale

सुना है मैंने सुना है, तूने यही कहते हैं जमनेवाले

I have heard, I have heard that you say that those who are frozen

Shararat kee nahee jatee, shararat ho jatee hai mere yar, mere yar - (2)

शरत की नहीं जीते, शरत हो जाते हैं मेरे यार, मेरे यार - (2)

Sharat does not live, Sharat becomes my friend, my friend - (2)

Suna hai maine suna hai, tune yahee kehte hain jamanewale

सुना है मैंने सुना है, तूने यही कहते हैं जमनेवाले

I have heard, I have heard that you say that those who are frozen

Mohabbat kee nahee jatee mohabbat ho jatee hai mere yar, o mere yar

मोहब्बत की नहीं जीते मोहब्बत हो जाती है मेरे यार, ओ मेरे यार

Love doesn't live, love becomes my friend, oh my friend

Shararat kee nahee jatee shararat ho jatee hai mere yar, o mere yar

शररत की नहीं जीते शररत हो जाते हैं मेरे यार, ओ मेरे यार

If you don't live for mischief, you become mischief, my friend.

Kabhee jor dil pe toh chalta nahee, koyee janke naa divana bane - (2)

कभी जोर दिल पे तो चलता नहीं, कोई जानके ना दिवाना बने - (2)

Sometimes it doesn't work on the heart, no one becomes crazy knowing it - (2)

Mohabbat kaa tufan rukta nahee, (bhale lakh dushman jamana bane -2)

मोहब्बत का तूफ़ान रुकता नहीं, (भले लाख दुश्मन जमाना बने-2)

The storm of love does not stop, (Even if there are lakhs of enemies in the age-2)

Bagawat kee nahee jatee bagawat ho jatee hai mere yar, o mere yar

बगवत की नहीं जीते बगवत हो जाती है मेरे यार, ओ मेरे यार

Rebellion does not live, it becomes a rebellion my friend, oh my friend

Shararat kee nahee jatee shararat ho jatee hai mere yar, o mere yar

शररत की नहीं जीते शररत हो जाते हैं मेरे यार, ओ मेरे यार

If you don't live for mischief, you become mischief, my friend.

Suna hai maine suna hai tune yahee kehte hain jamanewale

सुना है मैंने सुना है तूने यही कहते हैं जमनेवाले

I have heard that you say this

Mohabbat kee nahee jatee mohabbat ho jatee hai mere yar, o mere yar

मोहब्बत की नहीं जीते मोहब्बत हो जाती है मेरे यार, ओ मेरे यार

Love doesn't live, love becomes my friend, oh my friend

Mujhe nind aayee nahee rat bhar, mai bistar par karvat badalatee rahee - (2)

मुझे निंद आई नहीं रात भर, मैं बिस्तर पर करवाती रही - (2)

I could not sleep all night, I kept getting it done in bed - (2)

Tere khwab mujhko jagate rahe, (meree har tamanna machalatee rahee -2)

तेरे ख्वाब मुझे जगाते रहे, (मेरी हर तमन्ना मचाती रही-2)

Your dreams keep me awake, (Keeping making my every wish-2)

Yeh halat kee nahee jatee yeh halat ho jatee hai mere yar, o mere yar

ये हलत की नहीं जीते ये हलत हो जाते हैं मेरे यार, ओ मेरे यार

These problems do not live, they become problems, my friend, my friend

Mohabbat kee nahee jatee, mohabbat ho jatee hai mere yar, o mere yar

मोहब्बत की नहीं जीते, मोहब्बत हो जाती है मेरे यार, ओ मेरे यार

Love does not live, love becomes my friend, oh my friend

Suna hai maine suna hai, tune yahee kehte hain jamanewale

सुना है मैंने सुना है, तूने यही कहते हैं जमनेवाले

I have heard, I have heard that you say that those who are frozen

Shararat kee nahee jatee, shararat ho jatee hai mere yar, o mere yar

शरत की नहीं जीते, शरत हो जाते हैं मेरे यार, ओ मेरे यार

Sharat does not live, Sharat becomes my friend, O my friend

Mohabbat kee nahee jatee, mohabbat ho jatee hai mere yar, o mere yar

मोहब्बत की नहीं जीते, मोहब्बत हो जाती है मेरे यार, ओ मेरे यार

Love does not live, love becomes my friend, oh my friend