Mujhe Teri Mohabbat Ka Sahara Mil Gaya Hota
Table of Contents
Video
Lyrics
Dilshad tha ke phul khilenge bahar mein
दिलशाद था के फूल खिलेंगे बहार में
Dilshad Tha flowers will bloom in the spring
Mara gaya garib isi aitbar mein
मारा गया गरीब इसी ऐतबार में
The poor was killed in this situation
(Mujhe teri mohabbat ka sahara mil gaya hota - (2)
(मुझे तेरी मोहब्बत का सहारा मिल गया होता - (2)
(I would have found the support of your love - (2)
Agar tufan nahi aata, kinara mil gaya hota) - 2
अगर तूफ़ान नहीं आता, किनारा मिल गया होता) - 2
Had the storm not come, the edge would have been found) - 2
Mujhe teri mohabbat ka sahara mil gaya hota
मुझे तेरी मोहब्बत का सहारा मिल गया होता
I would have found the support of your love
Na tha manzur kismat ko, na thi marzi baharo ki
ना था मंज़ूर किस्मत को, ना थी मर्जी बहारो किस
Neither did luck accept, nor did I want to kiss
Nahi to is gulistan mein - 2, kami thi kya nazaro ki
नहीं तो इस गुलिस्तान में - 2, काम थी क्या नज़रो की
Otherwise in this Gulistan - 2, what was the work of eyes
Meri nazaro ko bhi koi nazara mil gaya hota
मेरी नज़र को भी कोई नज़र मिल गया होता
even my eyes would have found an eye
Agar tufan nahi aata, kinara mil gaya hota
अगर तूफ़ान नहीं आता, किनारा मिल गया होता
If the storm didn't come, the edge would have been found
Mujhe teri mohabbat ka sahara mil gaya hota
मुझे तेरी मोहब्बत का सहारा मिल गया होता
I would have found the support of your love
Khushi se apni aankho ko main ashko se bhigon leta
खुशी से अपनी आंखों को मैं आशको से भी लेता हूं
I take my eyes with pleasure from my dreams
Mere badle tu has legi - 2, tere badle main ro leta
मेरे बदले तू है लेगी - 2, तेरे बदले मैं रो देता
I will take you instead of me - 2, I would cry instead of you
Mujhe ae kash tera dard sara mil gaya hota
मुझे ऐ काश तेरा दर्द सारा मिल गया होता
I wish I had got all your pain
Agar tufan nahi aata, kinara mil gaya hota
अगर तूफ़ान नहीं आता, किनारा मिल गया होता
If the storm didn't come, the edge would have been found
Mujhe teri mohabbat ka sahara mil gaya hota
मुझे तेरी मोहब्बत का सहारा मिल गया होता
I would have found the support of your love
Mili hai chandni din ko, yeh unki apni kismat hai
मिली है चांदनी दिन को, ये उनकी अपनी किस्मत है
Have got the moonlight day, it's their fate
Mujhe apne muqaddar se - 2, faqat itni shikayat hai
मुझे अपने मुकद्दर से-2, फकत इतनी शिकायत है
I have so much complaint about my fate
Mujhe tuta hua koi sitara mil gaya hota
मुझे टूटा हुआ कोई सितारा मिल गया होता
i would have found a broken star
Agar tufan nahi aata, kinara mil gaya hota
अगर तूफ़ान नहीं आता, किनारा मिल गया होता
If the storm didn't come, the edge would have been found
Mujhe teri mohabbat ka sahara mil gaya hota
मुझे तेरी मोहब्बत का सहारा मिल गया होता
I would have found the support of your love