Pathron Ke Bane Inn Sheharo Mein
Table of Contents
Video
Lyrics
saare shehar mein kahin toh koi thikaana hoga
सारे शहर में कहीं तो कोई ठिकाना होगा
Somewhere in the whole city there must be a hideout
jahaan kisine dil ka kehana maana hoga
जहान कितने दिल का कहना माना होगा
How many hearts would you have to say?
(pathron ke bane inn sheharo mein, jaaye sheeshe ke sapane kahaan
(पथरों के बने इन शहरो में, जाए शीशे के सपने कहां
(In these cities made of stones, where do the dreams of glass go?
jindagi ki tej inn leharon mein, khwaab theharenge apane kahaan
जिंदगी की तेज सराय लहरों में, ख्वाब थेरेंगे अपने कहां
In the fast waves of life, the dream will be where
pehane waqt ki janjirein, tamannaaye bebas hai saari
पहनने वक्त की जंजीरें, तमन्नाये बेबस है सारी
The chains of time to wear, the desire is helpless all
hai atal jaise takdeerein, jindagi inake aage haari) - (2)
है अटल जैसे तकदीरें, जिंदगी इनके आगे हरी) - (2)
Luck is like Atal, life is green in front of them) - (2)
pathron ke bane inn sheharo mein, jaaye sheeshe ke sapane kahaan
पथरों के बने इन शहरो में, जाए शीशे के सपने कहां
In these cities made of stones, where do the dreams of glass go?
koi kise pukaare mile matlab ke log saare khokali baatein jinaki saari
कोई किस पुकारे मिले मतलाब के लोग सारे खोकाली बातें जानकी साड़ी
The people of Matlab met what someone called
apane bhi hai paraaye magar duniya ki hai yeh raay
अपने भी है पराए मगर दुनिया की है ये राय
Yours is also a stranger, but this is the opinion of the world
khud ko dhoke mein rakhana hai samajhadaari
खुद को धोके में रखना है समझौतादारी
To deceive oneself is to compromise
pathron ke bane inn sheharo mein, jaaye sheeshe ke sapane kahaan
पथरों के बने इन शहरो में, जाए शीशे के सपने कहां
In these cities made of stones, where do the dreams of glass go?
jindagi ki tej inn leharon mein, khwaab theharenge apane kahaan
जिंदगी की तेज सराय लहरों में, ख्वाब थेरेंगे अपने कहां
In the fast waves of life, the dream will be where
chaahe jitana ghamand andhere kare, ek kiran tod deti hai yeh guroor
चाहे जीताना गमंद अंधेरे करे, एक किरण तोड़ देती है ये गुरूर
Even if victory makes gloomy darkness, a ray breaks it, this pride
dhundana hoga ghum ke rasto mein, chhupake baithi wahi khushiya jaroor
धुंडाना होगा घुम के रस्तो में, चुपके बैठी वही खुशी जरूर
Dhundana will have to be in the streets of wandering, the same happiness is definitely sitting secretly
khaabon se khaali aankhein, jo hai har pal sambhaali aankhein
खाबों से खाली आंखें, जो है हर पल संभाली आंखें
Eyes empty of dreams, which are the eyes held every moment
jiname rehati hai khudgarji
जिनमे रहती है खुदगरजी
in which self lives
inn aankhon ke nagar mein, bata inn jaalimon ke ghar mein
सराय आँखों के नगर में, बता इन जालीमोनों के घर में
Sarai in the city of eyes
iss jamaane mein chalegi kya dil ki marji
इस जमाने में चलेगी क्या दिल की मरजी
Will the will of the heart work in this era?
pathron ke bane inn sheharo mein, jaaye sheeshe ke sapane kahaan
पथरों के बने इन शहरो में, जाए शीशे के सपने कहां
In these cities made of stones, where do the dreams of glass go?
jindagi ki tej inn leharon mein, khwaab theharenge apane kahaan
जिंदगी की तेज सराय लहरों में, ख्वाब थेरेंगे अपने कहां
In the fast waves of life, the dream will be where
pehane waqt ki janjirein, tamannaaye bebas hai saari
पहनने वक्त की जंजीरें, तमन्नाये बेबस है सारी
The chains of time to wear, the desire is helpless all
hai atal jaise takdeerein, jindagi inake aage haari
है अटल जैसे तकदीरें, जिंदगी इनके आगे हरि
Luck is like Atal, life is green in front of them
pathron ke bane inn sheharo mein, jaaye sheeshe ke sapane kahaan
पथरों के बने इन शहरो में, जाए शीशे के सपने कहां
In these cities made of stones, where do the dreams of glass go?
koi toh samjhaaye aise logon ko, jo aksar haalaat pe apane rote hai
कोई तो समझौता ऐसे लोगों को, जो अक्सर हाल पे अपने रोते हैं
There is no compromise to such people, who often cry themselves
chaaron taraf deewaarein hain, toh hone do
चारो तरफ़ दीवारे हैं, तो होने दो
There are walls all around, so let it be
deewaaron mein darwaaje bhi hote hai
दीवारों में दरवाजे भी होते हैं
walls have doors