Qaatilaana Hai Julfon Ke Naag Re
The Stoneman Murders
Table of Contents
Video
Lyrics
Qaatilaana,
कातिलाना,,कातिलाना,
murderer,,murderer,
Qaatilaana
(कातिलाना है जुल्फों के नाग रे
(The killer is the snakes of the slaves)
कातिलाना है अखियों की आग रे
Akhiyon's fire is killer
(Qaatilaana hai julfon ke naag re
जरा बचाके तू रहना, है ये आशिको का कहना
Just save you, this is what the lovers say
Qaatilaana hai akhiyon ki aag re
मैने लुटे हज़ारों यार रे) - (2)
Maine looted thousands of yaar re) - (2)
Jara bachake tu rehana, hai yeh aashiko ka kehana
कातिलाना ओ ओ, कतिलाना आ आह:
Killer o o, killer aa ah:
Maine lute hajaaron yaar re) - (2)
कातिलाना ओ ओ, कातिलाना
Killer O O, Killer
Qaatilaana o o, qaatilaana aah aah
Qaatilaana o o, qaatilaana
जलवे कतर मेरी, तेज इनकी धार है
The waters are mine, their sharp edge is
दिल के टुकड़े कर डालूंगी
will break my heart
Jalwe kataar meri, tej inaki dhaar hai
जहीरिले जाम मेरे आज तेरी सांस में
My poisonous jam in your breath today
Dil ke tukade kar daalungi
कटारा कटारा भर दालुंगी
Katara Katara Bhar Dalungi
Jahirile jaam mere aaj teri saans mein
मेरे होंतो के ये प्यारे, सब की जान लेने वाले
These sweethearts of my lips, the one who kills everyone
Katara katara bhar daalungi
मैने लुटे हज़ारों यार रे
I robbed thousands of friends
Mere honto ke yeh pyaale, sab ki jaan lene waale
कातिलाना है जुल्फों के नाग रे
The killer is the nag re of the slaves
Maine lute hajaaron yaar re
कातिलाना है अखियों की आग रे
Akhiyon's fire is killer
Qaatilaana hai julfon ke naag re
जरा बचाके तू रहना, है ये आशिको का कहना
Just save you, this is what the lovers say
Qaatilaana hai akhiyon ki aag re
मैने लुटे हज़ारों यार रे
I robbed thousands of friends
Jara bachake tu rehana, hai yeh aashiko ka kehana
कातिलाना ओ ओ, कतिलाना आ आह:
Killer o o, killer aa ah:
Maine lute hajaaron yaar re
कातिलाना ओ ओ, कातिलाना
Killer O O, Killer
Qaatilaana o o, qaatilaana aah aah
Qaatilaana o o, qaatilaana
नखरों में नाज ये मिजाज मेरे देखो
Look at my mood in tantrums
धड़के नज़रें महमानों की
the eyes of the guests
Nakharon mein naaj yeh mijaaj mere dekhkar
खतरों भारी है मेरे रूप की रंगिनियां
The dangers are heavy, the colors of my form
Dhadake najarein mehmaano ki
सुन ले दुनिया दीवानो की
listen to the world of lovers
Khataron bhari hai mere roop ki ranginiya
मैंने साइन से निकले, दिल सारे तोड़ डाले
I left the sign, broke all hearts
Sun le duniya deewaano ki
मैने लुटे हज़ारों यार रे
I robbed thousands of friends
Maine sine se nikaale, dil saare tod daale
कातिलाना है जुल्फों के नाग रे
The killer is the nag re of the slaves
Maine lute hajaaron yaar re
कातिलाना है अखियों की आग रे
Akhiyon's fire is killer
Qaatilaana hai julfon ke naag re
जरा बचाके तू रहना, है ये आशिको का कहना
Just save you, this is what the lovers say
Qaatilaana hai akhiyon ki aag re
मैने लुटे हज़ारों यार रे
I robbed thousands of friends
Jara bachake tu rehana, hai yeh aashiko ka kehana
कातिलाना ओ ओ, कतिलाना आ आह:
Killer o o, killer aa ah:
Maine lute hajaaron yaar re
कातिलाना ओ ओ, कातिलाना
Killer O O, Killer
Qaatilaana o o, qaatilaana aah aah
Qaatilaana o o, qaatilaana
The Stoneman Murders
About the movie
Summary
After the sudden death of a suspect in custody, Sub-Inspector Sanjay Shellar from Bombay’s Special Crime Unit gets suspended. Shortly thereafter the police come across a recently deceased corpse of a homeless person, treat it as a random killing and close the file. But when more pavement dwellers are killed only between the hours of 10 PM and 4 AM in the Sion – Matunga Harbor Line area on Tuesdays and Saturdays, they review their decision and conclude this to be the work of a serial killer. Sanjay approaches A.I.G. Satam and pleads with him to handle this incident but is told that he cannot do so as he has been fired. When he insists, Satam asks him to do this on his own, and if successful, he will approach Mantralaya and have him reinstated. A grateful Sanjay commences his investigation – not aware that soon he will himself become a suspect after police come across evidence linking him to these killings.
- Runtime
- Rating