Rangrez

Tanu Weds Manu

Table of Contents

Video

Lyrics

aye rangrez mere - 2 yeh baat bata rangrez mere

ऐ रंगरेज़ मेरे - 2 ये बात बता रंगरेज़ मेरे

Aye Rangrez Mere - 2 tell this thing Rangrez Mere

yeh kaun se paani mein tune kaun sa rang ghola hai - 2

ये कौन से पानी में तूने कौन सा रंग घोल है - 2

In which water you have mixed which color - 2

ke dil ban gaya saudaai mera basanti chola hai - 2

के दिल बन गया सौदा मेरा बसंती छोला है - 2

Ke Dil Ban Gaya Sauda Mera Basanti Chola Hai - 2

ab tum se kya main shikwa karun maine hi kaha tha zid kar ke

अब तुम से क्या मैं शिकवा करुं मैंने ही कहा था ज़िद कर के

Now what should I teach you, I had said stubbornly

rang dekh meri hi tarang mein rang rang de rang de chunari pe rang

रंग देख मेरी ही तरंग में रंग दे रंग दे चुनरी पे रंग

Seeing the color, give color in my own wave, give color to the chunari

kar muhe kapaas pe rang naa rukey

कर मुहे कपास पे रंग ना रुके

Do not stop your color on cotton

rang etna gehra tera ki jaan-o-jagar tak ko bhi rang de

रंग इतना गहरा तेरा की जान-ओ-जागर तक को भी रंग दे

The color is so deep that even your life-o-jagar can be colored

jigar rang de

jigar rang de

jigar rang de

mera basanti chola

मेरा बसंती छोला

my basanti chickpeas

rangrez tune afeem kya hai khaa li

रंगरेज ट्यून अफीम क्या है खा ली

Rangrej tune opium kya kha liye

jo mujhse tu yeh puche ke kaun sa rang

जो मुझसे तू ये पुचे के कौन सा रंग

Which color did you ask me?

rangon ka kaarobaar hai tera yeh tu hi toh jaane kaun sa rang

रंगो का करोबार है तेरा ये तू ही तो जाने कौन सा रंग

The business of colors is yours, only you know which color

mera baalam rang, mera saajan rang

मेरा बालम रंग, मेरा साजन रंग

My Balam Rang, My Sajan Rang

mera ghatak rang, mera aghan rang

मेरा घटक रंग, मेरा अघन रंगी

My ingredient colour, my Aghan Rangi

mera bhaag nirang, mera saavan rang

मेरा भाग निरंग, मेरा सावन रंग

My part Nirang, my Sawan color

pal pal rang de rang de mere aathon pehar manbhaawan rang

पल पल रंग दे रंग दे मेरे आठों पहाड़ मनभवन रंग

Pal pal rang de rang de my eight mountain manbhavan colors

ek bund ishqiyan daal koi tu

एक बंद इश्क़ियान दाल कोई तू

Ek Band Ishqiyaan Dal Koi Tu

oo ek boond ishqiyan daal koi mere saaton samandar jaaye rang

ऊ एक बूंद इश्क़ियान दाल कोई मेरे सात समंदर जाए रंग

O one drop Ishqiyaan dal someone may go to my seven oceans color

meri had bhi rang, sarhad bhi rang de

मेरी थी भी रंगी, सरहद भी रंग दे

I was colored too, give color to the border too

hadh rang de, anhad bhi rang de mandir, masjid, maikadah rang

हद रंग दे, अनहद भी रंग दे मंदिर, मस्जिद, मैकादाह रंग

Give color to the limit, give color to anhad too.

rangrez mere - 3 do ghar kyun rahe

रंगरेज मेरे - 3 दो घर क्यों रहे

Rangrej Mere - 3 Why stay two houses

ek hi rang mein dono ghar rang de, dono rang de

एक ही रंग में दोनो घर रंग दे, दोनो रंग दे

Paint both the houses in the same color, give both the colors

pal pal rangte rangte rangte rangte

पल पल रंगते रंगते रंगते रंगते

Color by color moment by moment

nahin har pi, har ka angan rang

नहीं हर पी, हर का आंगन रंगी

Not every drink, everyone's courtyard Rangi

pal pal rangte rangte rangte rangte

पल पल रंगते रंगते रंगते रंगते

Color by color moment by moment

mere aathon pehar manbhaawan rang

मेरे आठों पहाड़ मनभवन रंग

My eight mountains are pleasing colors

rang de, rang de karwat bhi rang

रंग दे, रंग दे करवा भी रंग

Give color, get color done too

khawaabon ke padeh salwat bhi rang

ख़्वाबों के पढे़ सलवत भी रंग

Even the color of dreams read

yeh tu hi hai hairat rang de

ये तू ही है हेयरत ​​रंग दे

Yeh tu hi hai hairt rang de

aa dil mein sama hasrat rang de

आ दिल में समा हसरत रंग दे

Come, give color to your heart

aaja har waslat rang de

आजा हर वस्लत रंग दे

Aja give color every time

jo aa na sake toh furqat rang de

जो आ न खातिर तो फुरकत रंग दे

For those who do not come, give them color

dard-e-hijraan yeh dil mein

दर्द-ए-हिजरान ये दिल में

Dard-e-Hijran in this heart

dard-e-hijraan liye dil mein dard e main zinda rahun

दर्द-ए-हिजरान लिए दिल में दर्द ए मैं जिंदा रहूं

Heartache for Dard-e-Hijran, I should be alive

zinda rahun, zurarat rang de

जिंदा रहूं, जुरारत रंग दे

stay alive, give color

rangrez mere, rangrez mere tera kyun hai aisa rang

रंगरेज़ मेरे, रंगरेज़ मेरे तेरा क्यों है ऐसा रंग

Rangrez Mere, Rangrez Mere Tera, why is such a color

ab toh yeh dikhla de mera piya bhi tu, meri sej bhi tu

अब तो ये दिखला दे मेरा पिया भी तू, मेरी सेज भी तू

Now show me that you are my drink too, you are my sage too

mera rang bhi tu, rangrez bhi tu meri naiya bhi tu, manjhdaar bhi

मेरा रंग भी तू, रंगरेज भी तू मेरी नैया भी तू, मांझदार भी

You are my color too, Rangrej too you are my Naya too, you are also Manjhdar

tujh mein doobu, tujh mein ubhrun

तुझ में डूबू, तुझ में उभ्रुनी

drown in you, bulge in you

teri har ek baat sar aankhon pe

तेरी हर एक बात सर आँखें पे

Everything about you is on your eyes

mera maalik tu, mera saahib tu

मेरा मालिक तू, मेरा साहिब तू

You are my master, you are my sahib

meri jaan, meri jaan tere haathon mein

मेरी जान, मेरी जान तेरे हाथों में

My life, my life in your hands

mera qaatil tu, mera munsif tu

मेरा कातिल तू, मेरा मुंसिफ तू

You are my murderer, you are my Munsif

tere bina kuch sujhe na, tere bina kuch sujhe na

तेरे बिना कुछ सुजे ना, तेरे बिना कुछ सुझे ना

Nothing is known without you, I do not know anything without you

meri raah bhi tu, mera rahbar tu

मेरी राह भी तू, मेरा रहबर तू

You are my way too, you are my friend

mera sarwar tu, mera akbar tu

मेरा सरवर तू, मेरा अकबर तू

You are my server, you are my Akbar

mera mashriq tu, mera maghrib tu

मेरा मशरिक तू, मेरा मगरिब तू

You are my lover, you are my Maghrib

zaahid bhi mera, murshid bhi tu

जाहिद भी मेरा, मुर्शिद भी तू

Zahid also mine, Murshid also you

ab tere bina main jaaun kahaan, jaaun kahaan

अब तेरे बिना मैं जहां कहां, कहां कहां

Now where I am without you, where

tere bina ab jaaun kahaan - 2

तेरे बिना अब जहां कहां - 2

Where is now without you - 2

(tere bina, tere bina .. )

(तेरे बिना, तेरे बिना..)

(Without you, without you..)

aye rangrez mere - 2 yeh baat bata rangrez mere

ऐ रंगरेज़ मेरे - 2 ये बात बता रंगरेज़ मेरे

Aye Rangrez Mere - 2 tell this thing Rangrez Mere

yeh kaun se paani mein tune kaun sa rang ghola hai - 2

ये कौन से पानी में तूने कौन सा रंग घोल है - 2

In which water you have mixed which color - 2

ke dil ban gaya saudaai (mera basanti chola hai) - 2

के दिल बन गया सौदाई (मेरा बसंती छोला है) - 2

Ke Dil Ban Gaya Saudai (My Basanti is Chickpeas) - 2

Tanu Weds Manu

About the movie

Summary

London-based Dr. Manoj Sharma returns home to Delhi, and in the company of his parents, Kishan and Anju, as well as several others, travels to Chaman Ganj, Kanpur, Uttar Pradesh to meet his prospective bride, Tanuja Trivedi. He approves of her, informs his elders, and they begin preparations for the marriage. He gets a rude awakening when Tanuja tells him that she already has a boyfriend and plans to marry him even against her parents’ wishes. Manoj informs his parents, and they start seeking other girls for him–in vain, as his heart is set on Tanuja–and he prepares to return home unmarried. Manoj and Tanuja are fated to meet again in Kapurthala, Punjab, while attending the marriage of Jaspreet Singh Jassi and Payal Sinha. While Manoj hopes to win Tanuja’s heart, he will face more rejection when she enlists his assistance to elope with another male.

  • Runtime113
  • Rating6.8/10
More about the movie