Sakiyan Aaj Mujhe Neend Nahi Aayegi
Table of Contents
Video
Lyrics
Saakeeyaan, aaj muze nind naheen aayegee
साकीयां, आज मुजे निंद नहीं आएगी
Saki, today I will not sleep
Sunaa hain teree mahafil mein ras jagaa hain
सुना है तेरी महफिल में रस जगा है
I have heard that the juice has awakened in your gathering
Aankhon aankhon mein yoon hee raat gujar jaayegee
आंखें आंखों में यूं ही रात गुजर जाएगी
The night will pass like this in the eyes
Sunaa hain teree mahafil mein ras jagaa hain
सुना है तेरी महफिल में रस जगा है
I have heard that the juice has awakened in your gathering
Saakee hain aaur shaam bhee, ulafata kaa jaam bhee
साकी हैं और शाम भी, उल्फता का जाम भी
There is saki and even in the evening, also the jam of Ulfata
Takadeer hain usee kee jo le in se kaam bhee
तकदीर हैं उसे की जो ले में से काम भी
Destiny is the one who takes the work out of it
Ranga-ye-mahafeel hain raatabhar ke liye
रंगा-ये-महाफील हैं रातभर के लिए
Ranga-ye-mahafeel is for the whole night
Sochanaa kyaa abhee sahar ke liye
सोचना क्या अभी सहर के लिए
think what for the city now
Teraa jalawaa ho, teree soorat ho
तेरा जलावा हो, तेरी सूरत हो
Be your flame, be your face
Aaur kyaa chaaheeye najar ke liye
और क्या चाहिए नज़र के लिए
What else is needed to look
Aaj soorat teree beparda najar aayegee
आज सूरत तेरी बेपर्दा नज़र आएगी
Today your face will be seen bare
Mohabbat mein jo mit jaataa hain, wo kuchh kah naheen sakataa
मोहब्बत में जो मिट जाता है, वो कुछ कह नहीं सकता
Whoever gets lost in love can't say anything
Ye wo koochaa jis mein dil salaamat rah naheen sakataa
ये वो कूचा जिस में दिल सलामत रहा नहीं सका:
This was the journey in which the heart could not stay safe:
Kisakee duniyaan yahaan tabaah naheen
किसकी दुनिया यहां तबाह नहीं:
Whose world is not destroyed here:
Kaun hain jis ke lab pe aag naheen
कौन है जिस के लब पे आग नहीं
Who is there on whose lips there is no fire?
Us par dil jarur aayegaa, jis ke bachane kee koee raah naheen
उस पर दिल जरूर आएगा, जिस के बचने की कोई राह नहीं
The heart will surely come on him, for which there is no way to escape
Jindagee aaj najar milate hee loot jaayegee
जिंदगी आज नजर मिलाते ही लूट जाएंगे
Life will be robbed as soon as you see it