Yashoda Ka Nandlala
Table of Contents
Video
Lyrics
(Zu zu zu zu zu.....
(ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू .....
(Zoo zoo zoo zoo .....
Yashoda ka nandlala brij ka ujaala hai
यशोदा का नंदलाला ब्रिज का उजाला है
Yashoda's Nandlala Bridge has light
Mere laal se to saara jag jhilmilaaye) - (2)
मेरे लाल से तो सारा जग झिलमिलाये) - (2)
May the whole world twinkle with my red) - (2)
Raat thandi thandi hawa gaake sulaaye
रात ठंडी हवा गाके सुलैये
sleep in the cold air at night
Bhor gulaabi palake chum ke jagaaye
भोर गुलाबी पालके चुम के जगाये
Wake up to the dawn of pink palanquins
Yashoda ka nandlala brij ka ujaala hai
यशोदा का नंदलाला ब्रिज का उजाला है
Yashoda's Nandlala Bridge has light
Mere laal se to saara jag jhilmilaaye
मेरे लाल से तो सारा जग झिलमिलाये
May the whole world twinkle with my red
Zu zu zu zu zu.....
ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू .....
zoo zoo zoo zoo .....
Sote sote gehari nind mein mun kyun muskaaye
सोटे सोटे गेहरी निंद में मुन क्यूं मुस्काये
Why did the moon smile in sote sote gehri sleep?
Puchho mujhase main jaanu isako ky asapana aahe
पुछो मुझसे मैं जानू इसाको की आसपना आहे
ask me i know isako's dream come
Jug jug se yeh laal hai pana
जग जग से ये लाल है पाना
This is red from the world
Har pal dekhe bas yahin sapana
हर पल देखे बस यहां सपना
see every moment just dream here
Zu zu zu zu zu.....
ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू .....
zoo zoo zoo zoo .....
Jab bhi janam le meri god mein aaye
जब भी जन्म ले मेरी भगवान में आए
Whenever you are born, come to my God
Mere laal se toh saara jag jhilmilaaye
मेरे लाल से तो सारा जग झिलमिलाये
May the whole world twinkle with my red
Yashoda ka nandlala brij ka ujaala hai
यशोदा का नंदलाला ब्रिज का उजाला है
Yashoda's Nandlala Bridge has light
Mere laal se to saara jag jhilmilaaye
मेरे लाल से तो सारा जग झिलमिलाये
May the whole world twinkle with my red
Zu zu zu zu zu.....
ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू .....
zoo zoo zoo zoo .....
Meri ungali thaam ke jab yeh ghar aangan mein dole
मेरी उंगली थाम के जब ये घर आंगन में दोले
Holding my finger when this house swung in the courtyard
Mere mann mein soyi soyi mamata aankhein khole
मेरे मन में सोया सोया ममता आंखें खोले
Mamta slept in my mind, opened my eyes
Chupake chupake mujhako taake
चुपके चुपके मुझे ताके
silently stare at me
Jaise yeh mere mann mein jhaanke
जैसे ये मेरे मन में झाँके
as it peeped through my mind
Zu zu zu zu zu.....
ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू .....
zoo zoo zoo zoo .....
Chehare se aankhein nahi hatati hataaye
चेहरे से आंखें नहीं हटाते
don't take eyes off face
Mere laal se toh saara jag jhilmilaaye
मेरे लाल से तो सारा जग झिलमिलाये
May the whole world twinkle with my red
Raat thandi thandi hawaan gaake sunaaye
रात ठंडी हवां गाके सुनाए
let the cold wind sing at night
Bhor gulaabi palakein chumake jagaaye
भोर गुलाबी पालके चुमेके जगाये
Wake up the morning pink palanquins
Yashoda ka nandlala brij ka ujaala hai
यशोदा का नंदलाला ब्रिज का उजाला है
Yashoda's Nandlala Bridge has light
Mere laal se to saara jag jhilmilaaye
मेरे लाल से तो सारा जग झिलमिलाये
May the whole world twinkle with my red
Zu zu zu zu zu.....
ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू ज़ू .....
zoo zoo zoo zoo .....