Ye To Baat Hai Log Kam Jaanate Hain
Table of Contents
Video
Lyrics
Ye to baat hai log kam jaanate hain
ये तो बात है लोग कम जानेते हैं
This is the thing people know less
Hamane kise maara ye ham jaanate hain
हमें किस मारा ये हम जानेते हैं
We know what killed us
Kisi ko kisi ki mohabbat ne maara
किसी को किसी की मोहब्बत ने मारा
someone's love killed someone
Kisi ko kisi ki adaavat ne maara
किसी को किसी की अदावत ने मारा
someone's feud killed someone
Sharaafat ali ko sharaafat ne maara
शराफत अली को शराफत ने मारा
Sharafat Ali was killed by Sharafat
Kisi ko kisi ki
किसी को किसी को
someone someone
Falak par zamin par kahin na kahin par
फलक पर ज़मीन पर कहीं न कहीं पर
somewhere on the ground on the plank
Bani sakht ulajhan bana vaqt dushman
बनी सख्त उलझन बना वक्त दुश्मन
Time became the enemy of severe confusion
Mere gam gusaaron muqaddar ke maaron
मेरे गम गुसारों मुकद्दर के मारों
kill my sorrows
Kisi ko na chhoda bharam sabaka toda
किसी को न छोटा भरम सबका तोड़ा
no one's small pride broke everyone's pride
Amiron ko duniya mein daulat ne maara
अमीरों को दुनिया में दौलत ने मारा
Wealth in the world killed the rich
Garibon ko duniya mein gurabat ne maara
गरीबो को दुनिया में गुरबत ने मारा
Gurbat killed the poor in the world
Sharaafat ali ko
शराफत अली कू
Sharafat Ali Ku
Doston har baat ke matalab hain do
दोस्तो हर बात के मातलब हैं दो
Friends mean everything
Ek hai munh mein jubaan aur lab hain do
एक है मुंह में जुबां और लब हैं दो
One is tongue and two are lips
Ham kanvaare the to masala ek tha
हम कंवारे थे तो मसाला एक था
We were bachelors so the spice was one
Ho gayi shaadi to masale hain do
हो गई शादी तो मसाला हैं दो
If you are married then you are masala
Huyi tumase shaadi gayi umr aadhi
हुई तुमसे शादी गई उमर आधी
You got married half your age
Mila roz sadama mita na mukadama
मिला रोज़ सदामा मिटा न मुकदम
Found everyday sadama don't erase the case
Udi munh se laali huyi jeb khaali
उड़ी मुं से लाली हुई जब खाली
I got red from my mouth when empty
Dalilon se tauba vakilon se tauba
डालिलों से तौबा वाकिलों से तौबा
shun wickedness eschew lawyers
Mujhe haay teri vaqaalat ne maara
मुझे है तेरी वकालत ने मारा
I have your advocacy killed
Tujhe haay meri adaalat ne maara
तुझे है मेरी अदालत ने मारा
you are my court killed
Sharaafat ali ko
शराफत अली कू
Sharafat Ali Ku
Kiya tang gam ne magar phir bhi hamane
किया तांग गम ने मगर फिर भी हमारे
Tang Gum did but still our
Kasam ye na todi sharaafat na chhodi
कसम ये न तोदी शराफत न छोडिश
I swear I don't give a damn
Nazaakat na chhodi sadaakat na chhodi
नज़ाकत न छोटी सदाकत न छोड
Don't give up no small virtue
Agarache jahaan mein har ek imtehaan mein
अगरचे जहान में हर एक इम्तेहान में
If in every test in the world
Nazaakat ali ko nazaakat ne maara
नज़ाकत अली को नज़ाकत ने मारा
Nazakat Ali was killed by Nazakat
Sadaakat ali ko sadaakat ne maara
सदाकत अली को सदाकत ने मारा
Sadaqat Ali was killed by Sadaqat
Sharaafat ali ko
शराफत अली कू
Sharafat Ali Ku
Vakaalat ko chhodo bano tum gavayiya
वकालत को छोडो बनो तुम गवैय्या
quit advocacy, you become a singer
Kama lo rupaiya o babuwa o bhaiya
काम लो रुपैया ओ बाबूवा ओ भैया
Work lo rupaiya o babuwa o brother
Gazal khuub gaayi o shaaba o shaaba
ग़ज़ल ख़ूब गई ओ शाबा ओ शाबा
Ghazal is very good oh shaba o shaba
Tere naam kitta o tere naam kitta main chhajju da dhaaba
तेरे नाम किट्टा ओ तेरे नाम किट्टा मैं छज्जू दा ढाबा
Tere Naam Kitta O Tere Naam Kitta Main Chhajju Da Dhaba
Kisi ko kisi ki sharaafat ne maara
किसी को किसी की शराफत ने मारा
someone's decency killed someone
Kisi ko kisi ki shikaayat ne maara
किसी को किसी की शिकायत ने मारा
someone's complaint killed someone
Sharaafat ali ko
शराफत अली कू
Sharafat Ali Ku