Yeh Aashiq Husnwaalon Se
Table of Contents
Video
Lyrics
Aa aa aa aa aa........
आ आ आ आ.........
Aaaaaaaa.........,They are rebelling against Aashiq Hussain.
Yeh aashiq husnwaalon se -2 bagaawat karanewaale hai
ये आशिक हुसैन से -2 बगावत करनेवाले है
He is rebelling against Ashiq Hussain
Yeh aashiq husnwaalon se bagaawat karanewaale hai
ये आशिक हुसैन से बगावत करनेवाले है
Swear by Allah -2 We are perfect and innocent
Kasam allaah ki -2 hum sidhe saadhe bhole bhaale hai
कसम अल्लाह की -2 हम सिद्ध सीधे भोले भाले हैं
He is rebelling against Ashiq Hussain
Yeh aashiq husnwaalon se bagaawat karanewaale hai
ये आशिक हुसैन से बगावत करनेवाले है
From Aashiq Hussain
Yeh aashiq husnwaalon se
ये आशिक हुसैन से
Ha aa ho o o o o ....
Ha aa aa ho o o o o....
हा आ आ हो ओ ओ ओ ओ ....
Dil Se Kab Teri Jafao's effect will go
Dil se kab teri jafaao ka asar jaayega
दिल से कब तेरी जाफाओ का असर जाएगा
Wounded liver will go to the grave
Kabrr tak rista huwa jakhmein jigar jaayega
कबर तक रिस्ता हुआ जख्मीन जिगर जाएगा
Yahi Ha Yahi – 4, Ha Ha Yahi, Ha Ha Yahi:
Yahi ha ha yahi -4, ha ha yahi, ha ha yahi
याही हा याहि -4, हा हा याही, हा हा याहि:
Yahi ha this one who is naive to see - (2)
Yahi ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai - (2)
याही हा यही जो देखने में भोले भाले है - (2)
With great steadfastness, thousands of hearts have been cast.
Badi hi saadagi se -2 dil hajaaron tod daale hai
बड़ी ही सदागी से-2 दिल हज़ारों तो डाले हैं
Yahi ha this is what the naive ones are looking for
Yahi ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai
याही हा यही जो देखने में भोले भाले हैं
yahi ha yahi:
Yahi ha yahi
याही हा याहि:
This is the time of whose fan we have awakened - (2)
Yahi hai waqt ke jinake fan ki hamane jagaaya hai - (2)
यही है वक्त के जिनेके पंखे की हमने जगाया है - (2)
He is attached to the college by giving him his blessings
Waha karake panaah dekar kaleje se lagaaya hai
वह कराके पानाह देकर कालेज से लगा है
It is they who reject the wealth of love
Yahi hai woh jinhone pyaar ki daulat ko thukraakar
यही है वो जिन्होन प्यार की दौलत को ठुकराकर
Not our heart, but God's heart has hurt
Hamaara dil nahi balke khuda ka dil dukhaaya hai
हमारा दिल नहीं बालके खुदा का दिल दुखाया है
God ki kill hai-2 sarai but they have come out of paradise
Khuda ki maar hai -2 inn par yeh jannat ke nikaale hai
खुदा की मार है-2 सराय पर ये जन्नत के निकले हैं
He is rebelling against Ashiq Hussain
Yeh aashiq husnwaalon se bagaawat karanewaale hai
ये आशिक हुसैन से बगावत करनेवाले है
From Aashiq Hussain
Yeh aashiq husnwaalon se
ये आशिक हुसैन से
This is it but the one whose love is false - (2)
Yahi hai woh but hai mitti ka ke jisaka pyaar jhuta hai - (2)
यही है वो लेकिन है मिट्टी का के जिसे प्यार झूठा है - (2)
Our heart is also broken at the hands of pain on this
Isi pe dard ke haatho hamaara dil bhi tuta hai
इसी पे दर्द के हाथो हमारा दिल भी टूटा है
By pretending to love, by giving the matter of loyalty
Bahaana ishq ka karke, wafa ka waasta dekar
बहाना इश्क का करके, वफ़ा का वस्ता देकर
This is what Yahi has looted the fans to get
Yahi hai woh yahi ke jisane fankaaro ko luta hai
यही है वो याही के जिसे पाने फंकारो को लुटा है
Know that aspirations ke-2 have come out of their doorstep
Janaaje armaano ke -2 apani chaukhat se nikaale hai
जाने अरमानों के-2 अपनी चौखट से निकले हैं
Yahi ha this is what the naive ones are looking for
Yahi ha ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai
याही हा यही जो देखने में भोले भाले हैं
yahi ha ha yahi:
Yahi ha ha yahi
याही हा हा याहि:
Where people listen-2 we have to know the reality
Jahaan waalon suno -2 hamne haqiqat isaki jaani hai
जहां वालों सुनो-2 हमने हकीकत इसकी जानी है
We have to do the reverse of the mask.
Naqaab isaka ulat dene ki hamane thaani hai
नक़ाब इसाका उल्ट देने की हमने थानी है
In passion we have filtered it
Junun mein isaki hamane khaak sehraao ki chhaani hai
जूनून में इसकी हमने खाक सेहराओ की छानी है
How is this Karam Isaka, what kind of kindness is this
Yeh kaisa hai karam isaka, yeh kaisi meherbaani hai
ये कैसा है करम इसाका, ये कैसी महरबानी है
will be in someone's paan ha a ha ha
Kisi ke paanv mein honge ha aa ha ha
किसी के पान में होंगे हा आ हा हा
Will be in someone's paan, has gone in our heart
Kisi ke paanv mein honge hamaare dil mein chhaale hain
किसी के पान में होंगे हमारे दिल में चले हैं
If you have the courage to come here, give me a heart-to-heart
Agar himmat hai tujhame aa, idhar dil dil se takara de
अगर हिम्मत है तुझमे आ, इधर दिल दिल से तकरा दे
What is the reality, you are your own now, tell the world
Haqiqat kya hai apani tu hi abb duniya ko batala de
हकीकत क्या है अपनी तू ही अब दुनिया को बटाला दे
I openly say in front of everyone in a heavy gathering
Bhari mehfil mein sabke saamane main khul ke kehata hoon
भारी महफिल में सबके सामने मैं खुल के कहता हूं
cancel my charges, swing my words
Mere iljaam rad kar de, meri baaton ko jhutala de
मेरे इल्जाम रद कर दे, मेरी बातों को झूला दे
Say something to Sita, say something wrong, say something to you.
Sitangar bol kuchh toh bol, o jaalim bol kuchh toh bol
सीतांगर बोल कुछ तो बोल, ओ जालिम बोल कुछ तो बोल
Why are you fried on lips?
Kyun honto pe taale hai
क्यों होंतो पे तले हैं
yahi ha yahi-2, ha ha yahi, ha ha yahi:
Yahi ha ha yahi -2, ha ha yahi, ha ha yahi
याही हा याहि -2, हा हा याही, हा हा याहि:
Yahi ha this one who is naive to see - (2)
Yahi ha ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai - (2)
याही हा यही जो देखने में भोले भाले है - (2)
Thousands of hearts have been poured out with great steadfastness
Badi hi saadagi se dil hajaaron tod daale hai
बड़ी ही सदागी से दिल हज़ारों तो डाले हैं
Yahi ha this is what the naive ones are looking for
Yahi ha ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai
याही हा यही जो देखने में भोले भाले हैं
yahi ha ha yahi:
Yahi ha ha yahi
याही हा हा याहि: