Yeh Aashiq Husnwaalon Se

Table of Contents

Video

Lyrics

Aa aa aa aa aa........

आ आ आ आ.........

Aaaaaaaa.........,They are rebelling against Aashiq Hussain.

Yeh aashiq husnwaalon se -2 bagaawat karanewaale hai

ये आशिक हुसैन से -2 बगावत करनेवाले है

He is rebelling against Ashiq Hussain

Yeh aashiq husnwaalon se bagaawat karanewaale hai

ये आशिक हुसैन से बगावत करनेवाले है

Swear by Allah -2 We are perfect and innocent

Kasam allaah ki -2 hum sidhe saadhe bhole bhaale hai

कसम अल्लाह की -2 हम सिद्ध सीधे भोले भाले हैं

He is rebelling against Ashiq Hussain

Yeh aashiq husnwaalon se bagaawat karanewaale hai

ये आशिक हुसैन से बगावत करनेवाले है

From Aashiq Hussain

Yeh aashiq husnwaalon se

ये आशिक हुसैन से

Ha aa ho o o o o ....

Ha aa aa ho o o o o....

हा आ आ हो ओ ओ ओ ओ ....

Dil Se Kab Teri Jafao's effect will go

Dil se kab teri jafaao ka asar jaayega

दिल से कब तेरी जाफाओ का असर जाएगा

Wounded liver will go to the grave

Kabrr tak rista huwa jakhmein jigar jaayega

कबर तक रिस्ता हुआ जख्मीन जिगर जाएगा

Yahi Ha Yahi – 4, Ha Ha Yahi, Ha Ha Yahi:

Yahi ha ha yahi -4, ha ha yahi, ha ha yahi

याही हा याहि -4, हा हा याही, हा हा याहि:

Yahi ha this one who is naive to see - (2)

Yahi ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai - (2)

याही हा यही जो देखने में भोले भाले है - (2)

With great steadfastness, thousands of hearts have been cast.

Badi hi saadagi se -2 dil hajaaron tod daale hai

बड़ी ही सदागी से-2 दिल हज़ारों तो डाले हैं

Yahi ha this is what the naive ones are looking for

Yahi ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai

याही हा यही जो देखने में भोले भाले हैं

yahi ha yahi:

Yahi ha yahi

याही हा याहि:

This is the time of whose fan we have awakened - (2)

Yahi hai waqt ke jinake fan ki hamane jagaaya hai - (2)

यही है वक्त के जिनेके पंखे की हमने जगाया है - (2)

He is attached to the college by giving him his blessings

Waha karake panaah dekar kaleje se lagaaya hai

वह कराके पानाह देकर कालेज से लगा है

It is they who reject the wealth of love

Yahi hai woh jinhone pyaar ki daulat ko thukraakar

यही है वो जिन्होन प्यार की दौलत को ठुकराकर

Not our heart, but God's heart has hurt

Hamaara dil nahi balke khuda ka dil dukhaaya hai

हमारा दिल नहीं बालके खुदा का दिल दुखाया है

God ki kill hai-2 sarai but they have come out of paradise

Khuda ki maar hai -2 inn par yeh jannat ke nikaale hai

खुदा की मार है-2 सराय पर ये जन्नत के निकले हैं

He is rebelling against Ashiq Hussain

Yeh aashiq husnwaalon se bagaawat karanewaale hai

ये आशिक हुसैन से बगावत करनेवाले है

From Aashiq Hussain

Yeh aashiq husnwaalon se

ये आशिक हुसैन से

This is it but the one whose love is false - (2)

Yahi hai woh but hai mitti ka ke jisaka pyaar jhuta hai - (2)

यही है वो लेकिन है मिट्टी का के जिसे प्यार झूठा है - (2)

Our heart is also broken at the hands of pain on this

Isi pe dard ke haatho hamaara dil bhi tuta hai

इसी पे दर्द के हाथो हमारा दिल भी टूटा है

By pretending to love, by giving the matter of loyalty

Bahaana ishq ka karke, wafa ka waasta dekar

बहाना इश्क का करके, वफ़ा का वस्ता देकर

This is what Yahi has looted the fans to get

Yahi hai woh yahi ke jisane fankaaro ko luta hai

यही है वो याही के जिसे पाने फंकारो को लुटा है

Know that aspirations ke-2 have come out of their doorstep

Janaaje armaano ke -2 apani chaukhat se nikaale hai

जाने अरमानों के-2 अपनी चौखट से निकले हैं

Yahi ha this is what the naive ones are looking for

Yahi ha ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai

याही हा यही जो देखने में भोले भाले हैं

yahi ha ha yahi:

Yahi ha ha yahi

याही हा हा याहि:

Where people listen-2 we have to know the reality

Jahaan waalon suno -2 hamne haqiqat isaki jaani hai

जहां वालों सुनो-2 हमने हकीकत इसकी जानी है

We have to do the reverse of the mask.

Naqaab isaka ulat dene ki hamane thaani hai

नक़ाब इसाका उल्ट देने की हमने थानी है

In passion we have filtered it

Junun mein isaki hamane khaak sehraao ki chhaani hai

जूनून में इसकी हमने खाक सेहराओ की छानी है

How is this Karam Isaka, what kind of kindness is this

Yeh kaisa hai karam isaka, yeh kaisi meherbaani hai

ये कैसा है करम इसाका, ये कैसी महरबानी है

will be in someone's paan ha a ha ha

Kisi ke paanv mein honge ha aa ha ha

किसी के पान में होंगे हा आ हा हा

Will be in someone's paan, has gone in our heart

Kisi ke paanv mein honge hamaare dil mein chhaale hain

किसी के पान में होंगे हमारे दिल में चले हैं

If you have the courage to come here, give me a heart-to-heart

Agar himmat hai tujhame aa, idhar dil dil se takara de

अगर हिम्मत है तुझमे आ, इधर दिल दिल से तकरा दे

What is the reality, you are your own now, tell the world

Haqiqat kya hai apani tu hi abb duniya ko batala de

हकीकत क्या है अपनी तू ही अब दुनिया को बटाला दे

I openly say in front of everyone in a heavy gathering

Bhari mehfil mein sabke saamane main khul ke kehata hoon

भारी महफिल में सबके सामने मैं खुल के कहता हूं

cancel my charges, swing my words

Mere iljaam rad kar de, meri baaton ko jhutala de

मेरे इल्जाम रद कर दे, मेरी बातों को झूला दे

Say something to Sita, say something wrong, say something to you.

Sitangar bol kuchh toh bol, o jaalim bol kuchh toh bol

सीतांगर बोल कुछ तो बोल, ओ जालिम बोल कुछ तो बोल

Why are you fried on lips?

Kyun honto pe taale hai

क्यों होंतो पे तले हैं

yahi ha yahi-2, ha ha yahi, ha ha yahi:

Yahi ha ha yahi -2, ha ha yahi, ha ha yahi

याही हा याहि -2, हा हा याही, हा हा याहि:

Yahi ha this one who is naive to see - (2)

Yahi ha ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai - (2)

याही हा यही जो देखने में भोले भाले है - (2)

Thousands of hearts have been poured out with great steadfastness

Badi hi saadagi se dil hajaaron tod daale hai

बड़ी ही सदागी से दिल हज़ारों तो डाले हैं

Yahi ha this is what the naive ones are looking for

Yahi ha ha yahi jo dekhane mein bhole bhaale hai

याही हा यही जो देखने में भोले भाले हैं

yahi ha ha yahi:

Yahi ha ha yahi

याही हा हा याहि: