Yeh Dil Kab Teraa Ho Gaya

Table of Contents

Video

Lyrics

Do dil mile hain sanam, tute na pyar kee kasam

दो दिल मिले हैं सनम, टूटे न प्यार की कसम

Two hearts have met, Sanam, vow not to break love

Wada hai meraa, milake na bichhdenge ham

वादा है मेरा, मिलाके न बिछदेंगे हम

My promise is, we will not part together

Rakhna wafa ka bharam

रखना वफ़ा का भरम

keep full of loyalty

Eik pal juda rahe ham, sadiya bhee lagatee hain kam

एक पल जुदा रहे हम, सदिया भी लगाते हैं कम

We stay apart for a moment, we also spend less time

Tum pas rehana, abb toh khushee ho ya gham

तुम पास रहना, अब तो खुशी हो या गम

You stay close, now you are happy or sad

Dil pe na karna sitam

दिल पे न करना सीताम्

dil pe na karna sitaam

Dil ne ikrar kiya, bin soche pyar kiya

दिल ने इकरार किया, बिन सोचे प्यार किया

Heart agreed, loved without thinking

Hona tha jo ho gaya jania dholna

होना था जो हो गया जानिया ढोलना

Had to be what happened janiya dholana

Yeh dil kab teraa ho gaya, yeh tanha tha yeh kho gaya

ये दिल कब तेरा हो गया, ये तन्हा था ये खो गया

When did this heart become yours, it was lonely, it was lost

Teraa yeh saath jo mila, toh har dharkan ne yeh kaha

तेरा ये साथ जो मिला, तो हर धरकन ने ये कहां

Where did you get this support from you

Jagya nasib mainu pyar milya.... sohniya

जग्या नसीब मैनु प्यार मिल्या.... सोहनिया

Jagya Naseeb Mainu Pyaar Milya.... Sohaniya

Kehte hain pyar bhee nasha hai, isaka surur hee juda hai

कहते हैं प्यार भी नशा है, इसाका सुरूर ही जुदा है

It is said that love is also an intoxicant, its beginning is different.

Mastee hai teree akhiyo me, maine yeh jam bhee piya hai

मस्ती है तेरी अखियो में, मैंने ये जाम भी पिया है

In Masti Hai Teri Akhiyo, I have drunk this jam too

Dil chahtha hai hosh na aae, saree umar bit jai

दिल चाहता है होश ना आ, साड़ी उमर बिट जय

Dil Chahta Hai Hosh Na Aa, Saree Umar Bit Jai

Mushkil hain pyar kee raahe, raste meri deeware aayi

मुश्किल है प्यार की राहे, रास्ते मेरी दीवार आई

The path of love is difficult, my wall came on the way

Raahe wafa ke musafir, mar ke bhee wapis na jaye

राहे वफ़ा के मुसाफिर, मर के भी वापसी ना जाए

Rahe Wafa's traveler, don't go back even after death