Zaroori Tha
Table of Contents
Video
Lyrics
Lafz kitne hi tere pairon se lipte honge
लफ्ज कितने ही तेरे जोड़े से लिपटे होंगे
How many words will be wrapped by your couple
Tune jab aakhiri khat mera jalaya hoga
तूने जब आखिरी खत मेरा जलया होगा
When did you burn my last letter?
Tune jab phul kitabon se nikaale honge
ट्यून जब फूल किताबों से निकले होंगे
Tune when the flowers come out of the books
Dene waala bhi tujhe yaad toh aaya hoga
देने वाला भी तुझे याद तो आया होगा
You must have remembered the one who gave
Teri aankhon ke dariya ka utarna bhi zaroori tha
तेरी आँखों के दरिया का उतरना भी ज़रूरी था
It was also necessary to get down from the river of your eyes
Mohabbat bhi zaroori thi bichadna bhi zaroori tha
मोहब्बत भी जरूरी थी बिछड़ना भी जरूरी था
Love was also necessary, separation was also necessary
Zuroori tha ki hum dono tawaaf e aarzoo karte
जुरूरी था की हम दो तवाफ ए आरजू करते हैं
It was necessary that we do two tawaf-e-arzoo.
Magar phir aarzu on ka bikharna bhi zaroori tha
मगर फ़िर आरज़ू का बिकना भी ज़रूरी था पर
But then it was necessary to sell Arzoo too.
Teri aankhon ke dariya ka utarna bhi zaroori tha
तेरी आँखों के दरिया का उतरना भी ज़रूरी था
It was also necessary to get down from the river of your eyes
Bataao yaad hai tumko woh jab dil ko chooraya tha
बताओ याद है तुमको वो जब दिल को चूरया था
Tell me do you remember when the heart was crushed
Churaai cheez ko tumne khuda ka ghar banaya tha
चुराई चीज को तुमने खुदा का घर बनाया था
You made the stolen thing the house of God
Woh jab kehte thhe mera naam tum tasbih mein padhte ho
वो जब कहते थे मेरा नाम तुम तस्बीह में पढ़ते हो
When he used to say my name you read in tasbeeh
Mohabbat ki namaazo ko qara karne se darte ho
मोहब्बत की नमाज़ो को क़रा करने से डरते हो
Afraid to do the prayers of love
Magar ab yaad aata hai woh baatein thi mahaz baatein
मगर अब याद आता है वो बातें थीं महज़ बातें
But now I remember those things were just things
Kahin baaton hi baaton mein mukarna bhi zaroori tha
कहीं बातें ही बातों में मुकर्ण भी जरूरी था
Somewhere in the same things, Mukkarna was also necessary.
Teri aankhon ke dariya ka utarna bhi zaroori tha
तेरी आँखों के दरिया का उतरना भी ज़रूरी था
It was also necessary to get down from the river of your eyes
Vahi hai sooratein apni wahi main hoon wahi tum ho
वही है सूरतें अपनी वही मैं हूं वही तुम हो
I am the same person
Magar khoya huaa hoon main magar tum bhi kahin gum ho
मगर खोया हुआ हूं मैं मगर तुम भी कहीं गम हो
but i am lost but you are also sad somewhere
Mohabbat main dagha ki thi so kaafir the so kaafir hain
मोहब्बत मैं दगा की थी सो काफिर द सो काफिर है
Mohabbat I was daga ki so kafir the so kafir hai
Mili hain manzilein phir bhi musaafir thhe musaafir hain
मिली हैं मंजिलें फिर भी मुसाफिर थे मुसाफिर हैं
The destinations have been found, yet they were passengers.
Tere dil ke nikaale hum kahaan bhatke kahaan pahunche
तेरे दिल के निकले हम कहां भटके कहां कहां
Where did we wander out of your heart?
Magar bhatke toh yaad aaya bhatakna bhi zaroori tha
मगर भटके तो याद आया भटकना भी जरूरी था
But when you wander, remember that it was necessary to wander
Mohabbat bhi zaroori thi bichhadna bhi zaroori tha
मोहब्बत भी जरूरी थी बिछड़ना भी जरूरी था
Love was also necessary, separation was also necessary
Zaroori tha ki hum dono tawaaf e aarzoo karte
जरूरी था की हम दो तवाफ ए आरजू करते हैं
It was necessary that we do two tawaf-e-arzoo
Magar phir aarzu on ka bikharna bhi zaroori tha
मगर फ़िर आरज़ू का बिकना भी ज़रूरी था पर
But then it was necessary to sell Arzoo too.
Teri aankhon ke dariya ka utarna bhi zaroori tha
तेरी आँखों के दरिया का उतरना भी ज़रूरी था
It was also necessary to get down from the river of your eyes